《望洞庭湖》古诗全文及翻译内容是什么?

《望洞庭湖》古诗全文及翻译内容是什么?

《望洞庭湖》古诗全文及翻译内容是什么?

文章插图
《望洞庭》〔 唐 〕刘禹锡湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨 。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺 。
远远望去洞庭湖山水一片翠绿,恰似白银盘子托着青青的田螺 。扩展资料:这是诗人遥望洞庭湖而写的风景诗,明白如话而意味隽永 。第一句从水光月色的交融不分写起,表现湖面的开阔廖远,这应该是日暮时分的景象,天还没黑但月亮已经出来,如果天黑就看不出两者色彩的融合了 。第二句用镜子的比喻表现夜晚湖面的平静,因为太阳已落,湖水不反光,像镜子没磨时光泽暗淡的样子 。
第三句写远望湖中君山翠绿的色彩,这里的“山水”实际只是指山,即湖中的君山 。用“山水”属于古代汉语中“偏义复词”的用法 。第四句再用一个比喻,将浮在水中的君山比作搁在白银盘子里的青螺 。
全诗纯然写景,既有描写的细致,又有比喻的生动,读来饶有趣味 。
望洞庭湖古诗原文
《望洞庭湖》古诗全文及翻译内容是什么?

文章插图
原文:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨 。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺 。
原文及翻译望洞庭刘禹锡湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨 。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺 。翻译:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨的铜镜 。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着一枚青螺 。
赏析《望洞庭》的作者是刘禹锡,是当时作者遥望洞庭湖有感而发写下的一首风景诗,此诗描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色,表达了诗人对洞庭风光的喜爱和赞美之情 。首句描写湖水与素月交相辉映的景象,第二句描绘无风时湖面平静的情状,第
三.四句集中描写湖中的君山 。全诗选择了月夜遥望的角度,把千里洞庭尽收眼底,抓住最有代表性的湖光山色,轻轻着笔,通过丰富的想象、巧妙的比喻,独出心裁地把洞庭美景再现于纸上,显示出惊人的艺术功力 。
望洞庭湖全文解释是什么?
《望洞庭湖》古诗全文及翻译内容是什么?

文章插图
译文:风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮 。遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺 。
赏析:诗从一个“望”字着眼,“水月交融”、“湖平如镜”,是近望所见;“洞庭山水”、“犹如青螺”,是遥望所得 。虽都是写望中景象,差异却显而易见 。近景美妙、别致;远景迷潆、奇丽 。潭面如镜,湖水如盘,君山如螺 。
银盘与青螺相映,明月与湖光互衬,更觉情景相容、相得益彰 。诗人笔下的君山犹如镶嵌在明镜洞庭湖上一颗精美绝伦的翡翠,令人美不胜收 。其用词也极精到 。
《望洞庭湖》的全文解释是什么?
《望洞庭湖》古诗全文及翻译内容是什么?

文章插图
秋水盛涨几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体 。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动 。
坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情 。赏析首先点明时令,时值“八月”,湖水泛溢,可见当年秋汛汹涌,一个“平”字,可见湖水涨漫,已溢出堤岸,造成湖水与湖岸相平的景象 。洞庭本来就号称八百里,加上这样的浩大水势,其水岸相接、广阔无垠的情状更增浩瀚气势 。此时,诗人面对洞庭,极目远望,则不仅水岸相平,而且呈现出水天相接的景象,仰观俯瞰,天空映照湖中,似乎是湖水包孕了天宇,“涵虚”,足见其大,“混太清”,足见其阔 。
如此壮阔的湖面,自然风云激荡,波涛汹涌,古老的云梦泽似乎在惊涛中沸滚蒸腾,雄伟的岳阳城似乎被巨浪冲撞得摇荡不已 。一个“蒸”字,一个“撼”字,力重千钧,自然的湖泊一下子具有了自觉的意识,静态的地理由此取得了飞扬的动势,足见其非凡的艺术表现力和撼人心魄的艺术效果 。
《望洞庭湖赠张丞相》的翻译是什么?
《望洞庭湖》古诗全文及翻译内容是什么?

文章插图
《望洞庭湖赠张丞相》的翻译如下:八月秋水胜涨,几乎与湖岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体 。水汽蒸腾,笼罩了古老的大泽云梦,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动 。
只好坐下来观看那些垂钓之人,空空的羡慕人家,心里想得到鱼,却苦于无渔具 。原诗:八月湖水平,涵虚混太清 。气蒸云梦泽,波撼岳阳城 。欲济无舟楫,端居耻圣明 。