那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访

在最新一期的《乘风破浪》加时营业中 , 那英和郑秀妍在讨论歌曲的分词和演唱时 , 因为交流不畅 , 那英直接掏出了自己的神器 , 实在是太逗了 。
那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访
文章图片
那英很努力地尝试用英语与郑秀妍沟通交流 , 但迫于自己的英语口语表达不太行 , 一直表达不清楚自己的意思 , 那英用自己的“散装”英语说了几句话之后 , 郑秀妍也听得一脸懵 , 显然是没听懂那英的意思 。
那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访
文章图片
短暂的交流后 , 那姐果断地放弃了自己的“散装”英语 , 从包中掏出了翻译器 , 这一操作也是让在一旁的郑秀妍惊讶到了 。 不得不说 , 这个翻译器也是真的很好用 , 在翻译器的帮助下两人非常顺利地完成了交流 。
那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访
文章图片
那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访
文章图片
看完这个画面 , 真的是有被笑到 , 没想到那英为了和郑秀妍沟通早就做好了准备 , 居然还自带翻译神器 , 看着两个人交流实在是太有意思了 。
那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访
文章图片
网友们也开玩笑地说道:“那英也学聪明了 , 知道用工具了 , 早这样早选上郑秀妍了 。 ”网友们会这样说 , 其实是因为在之前的节目中 , 那英作为队长想让郑秀妍加入自己的队伍 。 然而在一番沟通之后 , 那英以为郑秀妍同意了 , 然而郑秀妍其实是在婉拒 , 那英没有完全听懂郑秀妍的意思 , 还非常开心地以为郑秀妍同意了邀请 。
那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访
文章图片
这个因为交流失败引发的误会 , 看来也是让那英成长了 , 为了防止像上一次一样的误会出现 , 那英还特意准备了翻译神器 , 也是很可爱了 。
那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访
文章图片
也有网友说 , 那姐你变了 , 这还是那个靠一句日语走天下的那姐吗?有一次 , 那英在日本接受采访 , 主持人说那英各方面发展得都很好 , 那英回答的是“搜得思” , 主持人说很期待那英的表演 , 那英回的也是“搜得思” 。
那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访
文章图片
无论主持人说什么 , 那英回的都是“搜得思” , 中文意思就是“确实” 。 那英全程用一句日语混完了整个采访 , 到最后 , 连主持人和那英本人都忍不住笑了 , 实在是太有趣了 。
那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访
文章图片
那英也太逗了,与郑秀妍交流不成直接掏出翻译器,曾靠一句日语“混”完整个采访】而这一次那英也终于和郑秀妍合作了 , 两个人之间又会碰撞出什么样的火花呢 , 期待两人在舞台上为我们带来的精彩表现 。