全世界都有网文味儿,只有国剧没内味儿

男主角被打得半死从高楼坠落 , 时间仿佛突然停滞 , 一生在眼前闪回 。 紧接着 , 他被奇异的力量带回到天台上 。 与神秘红衣女子进行一番对答后 , 他竟然回到了高中时代!一切都有了重来的机会……
这不是微博或短视频上的网文引流广告 , 而是李准基主演的最新韩剧《再次我的人生》的第一集 。 尽管在穿越重生的超现实元素下、还有着检察官对抗强权这一条现实主线 , 见多识广的中国网友还是倒抽一口凉气——这TM不就是重生文?
无独有偶 , 最新一届雨果奖最佳长篇提名作品中 , 马来西亚华裔女作家的《成为太阳的她》也在中文互联网引发热议 。
小说讲述了朱元璋的妹妹在他死后顶替了他的身份 , 完成抗击蒙古伟业的故事 。 引发热议的不是这创意多么大胆 , 反而是 , 这套路不是一般的似曾相识啊!国内媒体也很懂地将其概括为“重生之性转朱元璋” , 网友秒get 。
全世界都有网文味儿,只有国剧没内味儿
文章图片
此消息下的高赞评论
这几年 , 这种“啊?就这?”的时刻似乎越来越多 。 究竟是国人自大 , 还是中国网文真在某些地方跑在了全球内容创意的前面?
而令人饮恨的是:为什么全世界内容都开始有网文味儿 , 网文最发达的中国 , 却始终拍不出内味儿?
放眼尽是古早文?
让国人很有网文既视感的海外作品 , 有一土一洋两种极端 。 前者对许多古早套路进行极致化呈现 , 内味儿不仅有还很冲 , 典型就是泰剧 。
比如近期的网红腐剧《黑帮少爷爱上我》 , 讲述了身手出众的大学生被卷入黑帮家族、给二少爷当保镖、然后彼此心动的故事 。
看豆瓣页面 , 这剧还有许多更加信达雅的译名 , 像什么“他客”、“龙裔双雄” , 然而最终还是“黑帮少爷爱上我”流传最广 , 实在是因为它最能传达出该剧“又土又纯又色又带劲”(摘自网友短评)的调性 , 唤醒了广大腐女的古早文阅读积淀 。
全世界都有网文味儿,只有国剧没内味儿
文章图片
不仅腐剧如此 , 早在2016年 , 便有一部泰国BG剧顶着《霸道黑帮老大爱上我》的译名在B站走红 。 中国观众一边脚趾扣地 , 一边拜倒在男主的好身材下 , 同时也记住了泥石流般的泰剧 。
而2022年 , 土耳其剧也基本复制了泰剧的网红路线 , 凭借美颜、异域风光和离谱又亲切的狗血套路 , 成为影视解说短视频的新宠 。 在抖快上搜索“土耳其电视剧” , 不约而同都跟着“霸道总裁”、“先婚后爱”的标签 。
不仅第三世界国家如此 , 欧美也有一些初级到匪夷所思的玛丽苏爆款 , 如被认为是亚裔电影小突破的《摘金奇缘》 , 连拍三部的《五十度灰》系列 , 以及尺度更胜前者一筹的《黑帮大佬和我的365日》等 。
全世界都有网文味儿,只有国剧没内味儿
文章图片
看完以后感觉中国霸道总裁文领先全球几十年真不是吹的 , 好多老套的梗俺们都不愿意看了外国人怎么还在拍(地铁大爷手机.jpg——网友短评)
这是土的一类 。 洋的一类 , 它们本身也正走在迭代升级的道路上 , 结果开出的脑洞与网文有相似之处 , 典型如奈飞主导的韩剧 。
2021年的《鱿鱼游戏》在国内引发了一次无限流逃杀题材的科普讨论 , 而无论男频还是女频网文中 , 这一类题材都发育已久 。
被认为是国内无限流开端的《无限恐怖》 , 2007年首发 , 讲述了普通白领郑吒一念之差进入主神空间 , 在一个个恐怖片世界中逃杀进化的故事 。 十几年过去了 , 作者读者更新换代 , 无限流的调性也在扩充 , 有以沙雕姿势过副本的 , 还有谈情解谜两不误的 。 那些有名有姓的原耽IP中 , 《死亡万花筒》与《全球高考》都属于这一类 。
今年年初 , 奈飞又推出了一部《僵尸校园》 。 丧尸题材已被欧美拍得七七八八 , 韩国能接过这一棒 , 得益于他们确实为旧酒找到了新瓶:《釜山行》是列车 , 《王国》是东方古代 , 《僵尸校园》则是在一所高中 。 不同的场景与人物关系 , 让求生的具体方式变换出新的花样 。
全世界都有网文味儿,只有国剧没内味儿
文章图片
事实上 , 国内网文中也有类似创意的作品 。 原耽《丧病大学》 , 主角四六级考试那天丧尸危机爆发 , 同学们要在宿舍楼、超市、图书馆等一个个校园地标之间辗转求生;无CP的《女寝大逃亡》则将无限流生存游戏放置在大学寝室 , 四个舍友一起闯关 。
不仅是韩剧有网文味儿 , 日漫近些年也流行起了穿越异世界、成为龙傲天的“爽文” 。 去年的美国大片《失控玩家》的核心创意——游戏NPC觉醒、反抗现实中人 , 中国网文里也早玩过不少 , 扩大到游戏题材 , 那就更多了 。
全世界都有网文味儿,只有国剧没内味儿
文章图片
近几年好莱坞热炒的“多元宇宙”——漫威在尝试的英雄大乱斗 , 或者杨紫琼新片《瞬息全宇宙》中主角穿越多个平行时空的设定 , 更是令人联想到快穿、综穿等熟悉的网文梗 。
网文味儿 , 究竟是什么味儿?
为什么海外作品会有网文味儿?原因多种多样 , 一上来就打成抄袭、偷梗 , 并非成熟心态 。
最明显的 , IP影视与网络文学的出海 , 会将网文趣味带到海外 。 而在此基础上 , 海外也开始购买国剧与网文版权 , 进行翻拍:泰国翻拍了《杉杉来了》《匆匆那年》 , 日本翻拍了《微微一笑很倾城》 , 韩国翻拍了《步步惊心》《太子妃升职记》 , 即将翻拍《赘婿》 。 Netflix买的《三体》不是网文 , 但焉知其之后不会买 。
全世界都有网文味儿,只有国剧没内味儿
文章图片
这里我们就需要探究一个问题 , 网文味儿究竟指什么?为什么中国网文会与海外许多其他形态的作品殊途同归、甚至可能跑在前头?
其一 , 基因繁杂 , 站在前人肩膀上 。
随着互联网的普及 , 从80后一代开始 , 中国年轻人便有条件接触到全球的流行文化产品 , 娱乐方式逐渐丰富 。 作为创作者受到的熏陶相当复杂 , 自然也会影响到自身输出 。
呈现在网文发展脉络里 , 早期玄幻小说热衷挖掘传统文化 , 但也吸纳了西方奇幻文学的写法;如今热门的系统流、无限流显然深受游戏影响 , 借用了很多游戏术语(“攻略”、“副本”);动漫、电影直接间接的影响更不用说 。
全世界都有网文味儿,只有国剧没内味儿
文章图片
《无限恐怖》是网文中无限流的开创者 , 但也被认为借鉴了2000年的日本漫画《杀戮都市》
不是每个类型都能精准溯源 。 被《开端》炒热的时间循环 , 欧美电影、日本动漫都拍过不少 , 但对于更年轻的受众来说 , 最熟悉的参照物可能不是哪部经典 , 而是打游戏时存档、读档的行为 。
与之类似的 , 霸总玛丽苏也能找到各种各样的源头:韩剧、台偶、日本少女漫 , 甚至名著《傲慢与偏见》 。 各国在差不多的基础上去提炼与筛选套路 , 再去产出 。 而不同的国情与内容生产机制 , 造就了不同的速度 。
在中国 , 网文的产量与创作者、用户群都是巨大的 , 言情也是大类 , 因而迭代相当迅猛 。 传统霸总很早就玩到了天花板 , 进入反思反讽反套路的阶段 。 再看其他国家拍的强取豪夺 , 自然满是古早味儿 。
其二 , 高概念 , 设定先行 。
高概念(highconcept)是一个来自好莱坞的术语 , 学者贾斯汀·怀亚特将其解释为:“一个显著的、容易的、可简化的叙述 , 同时也是提供了高程度可销售性的叙述 。 ”简单来说 , 就是力求电影的卖点能用短短几句话概括并传达给观众 。
该策略在商业大片上应用最为广泛 , 随着Netflix的扩张 , 这一制片思路也被带到了其他国家地区 。 如《甜蜜家园》《鱿鱼游戏》等网红韩剧 , 无需谈及演员是谁、表演好坏等细节 , 设定本身就是卖点 。
全世界都有网文味儿,只有国剧没内味儿】“高概念”策略形成于70年代 , 对于当时的人来说 , 电视媒体已经加速了信息流动 , 分散着观众的注意力 。 殊不知 , 网络上才是真正的海量信息 。