徐志摩是怎么样的一个人(《秋》徐志摩)

每个人心中住着一个徐志摩徐志摩是个浪漫主义诗人,
他以“爱、美、自由”为人生信仰,
对爱情、人生、社会
都抱着美好的理想
诗中“我爱天上的明星”
便是这么一种爱,
把它理解为对具体人物的爱也好,
理解为人生的理想也好,
这都是一种神圣、热忱的爱 。

徐志摩是怎么样的一个人(《秋》徐志摩)

文章插图

我有一个恋爱
徐志摩
I Have a Love Affair
Xu Zhimo
我有一个恋爱;——
I have a love affair–
【徐志摩是怎么样的一个人(《秋》徐志摩)】我爱天上的明星;
I love stars in the sky;
我爱他们的晶莹:
I love their sparkle:
人间没有这异样的神明 。
No such a miracle in the world.
在冷峭的暮冬的黄昏,
At cold dusk in late winter,
在寂寞的灰色的清晨 。
In the morning or deep loneliness,
在海上,在风雨后的山顶——
At sea, on the summit after storm–
永远有一颗,万颗的明星!
There is ever one, thousands of stars!
山涧边小草花的知心,
An intimate wild flower at creek,
高楼上小孩童的欢欣,
A joyful child in the high building,
旅行人的灯亮与南针:——
A traveler's lamplight and compass: –
万万里外闪烁的精灵!
The glittering spirits beyond distance!
我有一个破碎的魂灵,
I have a broken soul,
像一堆破碎的水晶,
Like a pile of broken crystals,
散布在荒野的枯草里——
Scattered over the withered grass of moor–
饱啜你一瞬瞬的殷勤 。
Sipping up your temporary love.
人生的冰激与柔情,
The passion and tenderness of lifetime,
我也曾尝味,我也曾容忍;
I ever tasted, I ever stood for;
有时阶砌下蟋蟀的秋吟,
Chirping of autumn cricket under the stair,
引起我心伤,逼迫我泪零 。
Sometimes makes me sad in tears.
我袒露我的坦白的胸襟,
I bare my free heart,
献爱与一天的明星,
Dedicate love to the stars of all over the sky,
任凭人生是幻是真
Despite of lifetime, real or unreal,
地球存在或是消泯——
The earth, in or out of existence–
太空中永远有不昧的明星!
Stars twinkle forever in the heaven!
每个人心中都住着一个徐志摩,不是他人,就是你自己 。