get to(magic mouse 2)

2020年,我们迎来了农历庚子鼠年,亲爱的们知道吗?
2020是双闰年!两立春!这一届“鼠年”太拼了!
一年有384天!要多上一个月的班!
鼠年可是中国传统十二生肖之首,还记得去年春节,我们发了一篇:猪年英语是“pig year”?这才是十二生肖年的正确表达方式!
今年V妈还是要告诉你:
千万别把鼠年说成“rat year”,正确的表达方式应该是“Year of the Rat” 。
孩子们,请嘹亮自豪地对“歪果仁”朋友说:
This year is the year of the Rat!
Happy Chinese New Year!
Happy Spring Festival!
下面,让我们正式进入:
鼠年趣味小知识环节,2020年必备技能哦!


get to(magic mouse 2)

文章插图


你知道吗?中国鼠是“咬天鼠”哦! 在英语中,mouse 和 rat 都指老鼠 。
英语母语国家习惯把“鼠年”叫做“Year of the Rat”,这是一种约定成俗的说法 。
英语里的mouse指小老鼠,比如小巧可爱、鬼鬼祟祟偷奶酪的 Jerry,还有非常有名的米老鼠Mickey Mouse 。
而 rat 指体积较大的山鼠,略带有贬义 。
但是,在我们中国传统文化里,生肖老鼠代表着机智灵活、聪明伶俐,体积虽小,却排行十二生肖之首哦 。
还有“子鼠咬天”的传说,也让人们对老鼠增添了几分敬意和感恩 。
《广阳杂记》说,上古时候,天地混沌一片,萌动之鼠在子时腾空跃起咬破混沌,使天地分开光明降临 。
“子鼠咬天”、“子鼠开天”、“鼠咬天开”也寓意国家取得了开天辟地、继往开来的巨大成就!
除了鼠年,还有哪些需要用特定的动物英语单词来英译生肖呢?
小朋友们先思考3秒哦!
3,2,1!
答案是:
牛年不用cow,而是:Year of the Ox
羊年不用sheep,而是:Year of the Goat
鸡年不用chicken,而是:Year of the Rooster


get to(magic mouse 2)

文章插图


神奇的2020,神奇的Year of the Rat 2020是双闰年:
公历2020年是闰年,2月有29天,全年366天;
农历庚子鼠年也是闰年,有个“闰四月”,全年共384天 。
等了四年,2月29日出生的朋友们可以过生日啦!
农历四月出生的朋友们,可以过两次生日啦!
喜大普奔之时,学一下相关词汇:
【get to(magic mouse 2)】闰年 leap year
双闰年 double leap year
闰四月 leap April
立春 spring begins
农历 lunar calendar
阳历 solar calendar
特别提醒:
使用农历日期一定要加上“of the lunar calendar”,比如农历1月2日,就是“January 2 of the lunar calendar” 。
这些新年必备俗语你都get到了吗?
和孩子一起试一试能读出几个:
除夕 Lunar New Year's Eve
正月初一 Lunar New Year's Day
元宵节 the Lantern Festival
吃团圆饭 have a family reunion dinner
年夜饭 New Year's Evedinner
办年货 do Spring Festival shopping
敬酒 propose a toast
红包 red envelope / redpacket
压岁钱 gift money / lucky money
生肖/属相 Chinese zodiac
还有每年都要玩的“微信红包”:WeChat red envelope 。
新年里,
我们会贴春联Putting up Spring Couplets
吃年夜饭Enjoying a Reunion Dinner
守岁Staying upLate
穿新衣去拜年Putting on New Clothes and Extending New Year Greetings…
但每个地方又有着自己独特的习俗文化,快留言告诉V妈:
你的家乡是哪里?有什么特别不一样的习俗?


get to(magic mouse 2)

文章插图


拜年“别尬聊” 中国人拜年喜欢说“财源广进、万事如意、恭喜发财,年年有余...”
这些祝福语,如果翻译成英语,也就缺少了汉语的文化魅力 。
比如:
恭喜发财 Wish you prosperity
家和万事兴 Harmony brings wealth
心想事成 May all your wishes come true
万事如意 Everything goes well
年年有余 Surplus year after year
岁岁平安 Peace all year round
身体健康 May your body be healthy
那么更贴合“英语文化”的拜年语都有哪些呢?
除了常用表达:Happy Chinese New Year和Happy Spring Festival,我们还可以这样说——
I wish you good luck in the new year!
祝你新年好运气!
I wish you health and happiness this new year!
祝你健康快乐!
May everything you do be successful!
祝你万事如意!
I hope your Year of the Rat is full of peace and happiness.
祝你鼠年平安喜乐!
而随着咱们春晚的影响力越来越大,英语国家慢慢开始直接用拼音“Chunwan”来翻译春晚了!


get to(magic mouse 2)

文章插图


《The legend of nian:“年兽”传说》 V妈最后再给小朋友推荐一册绘本,记得小时候,老人会给我们讲关于“年”的由来的故事,听过很多很多遍,但每次依然充满着惊奇和乐趣!
“年”,英文叫做“Nian”、“Nian Monster” 。
很久很久以前,有种怪兽叫“夕”,会发出“年”的吼叫声 。


get to(magic mouse 2)

文章插图


怪兽每隔365天就要出来为非作歹 。


get to(magic mouse 2)

文章插图


“年”长相怪异,长着锋利的角和巨大的嘴巴,它一口可以吃掉五个人!


get to(magic mouse 2)

文章插图


年兽会在深海里睡上一整年,在年底的时候,它已经非常非常饿了 。


get to(magic mouse 2)

文章插图


每一年,在新年前夕,年兽会从深海中爬出来 。


get to(magic mouse 2)

文章插图


年兽到处抓人吃,而且它最喜欢吃小孩 。人们开始逃跑并且躲藏在洞穴里 。


get to(magic mouse 2)

文章插图


有一年除夕,来了一位老人,说他可以吓走年兽 。


get to(magic mouse 2)

文章插图


没人相信老人的话,大家躲进山洞里 。晚上,人们听见了吵闹的响声和年兽的吼叫声 。


get to(magic mouse 2)

文章插图


初一早上,老人离开了,年兽也走了 。他再也没有回来了 。


get to(magic mouse 2)

文章插图


老人留下了一个包裹,里面有红衣服、鞭炮、铁锅和棍子 。原来,年兽害怕吵闹的响声和红色的东西 。


get to(magic mouse 2)

文章插图


除夕之夜,人们知道如何赶走年兽 。他们身穿红衣,放响鞭炮,并且让整个夜晚都热热闹闹 。年兽,再也不敢来了 。


get to(magic mouse 2)

文章插图
新一年,春回大地,万象更新,愿你我继续以诗歌为酒,以梦为马,谱出也许平凡却富足壮丽的人生,鼠年大吉!
虽然这一年的春节,我们在家里度过,但是,仍旧可以让孩子在家里“玩一玩”这些有趣的英语知识,将来必定是孩子的精神宝藏 。