慎重考虑(慎重勇者2)



▲発言
▲发言
「サラリーマンにだけはなりたくねーよなぁ」
“什么都行,就是不想成为上班族 。”
「因数分解が何の役に立つんだよ」
“因数分解有个毛用处啊 。”
「大人は汚い」
“大人都很肮脏 。”
母親に「どこ行くの?」と聞かれて、「外」
妈妈问“你去哪儿”的时候回答说:“外面 。”
▲行動
▲行动
売れたバンドを「売れる前から知っている」とムキになる 。
在某个乐队大红之后较真地说:“我早就知道他们会红 。”
本当の親友探しを始めたりする 。
开始寻找真正的朋友 。(明明没有遭到过朋友的背叛= =)
お母さんに対して激昂して「プライバシーを尊重してくれ」と 。
对着母亲激动地喊:“尊重一下我的隐私 。”
自転車の乗り方に無駄なアクションが入る 。
会在骑自行车的时候加入一些无用的动作 。
自分の家族を友達に見られたくない
不想自己的家人被朋友看到 。
彼女との年齢差は何歳までか熱論になる 。
开始热烈讨论和女朋友的年龄应该差多少 。
自分は周りに対して特別な存在であると根拠もなく思い込む 。
毫无根据地深信自己跟周围的人比起来是特别的存在 。
▲持ち物
▲拥有的物品
タバコも吸わないのにジッポライターを持つ 。
明明不抽烟却带着ZIPPO打火机 。
エロビデオを持っていることに対するすごい自慢 。
以拥有色情录影带为荣 。
バドワイザーの空き缶(二口飲んで、飲みきれず後は捨てた)を本棚の上に飾る 。
把百威啤酒的空罐子(如果两口喝不光的话就倒掉)放在书架上作装饰 。
サングラスを買う
买太阳眼镜
▲思想
▲思想
法律の意味もよく分からないけどとりあえずJASRACを批判しておく 。
虽然不太懂法律上的意思但先批判着JASRAC(社团法人日本音乐著作权协会)再说 。
環境問題に積極的になり、即絶望 。
对环境问题一下子很积极,忽而立刻绝望 。
血液型占い、星座占いを本気で非難する 。
严肃指责血液占卜和星座占卜 。
プロに対して評価が辛い 。
对专业人士的评价很苛刻 。
▲趣味
▲爱好
曲も作れねーくせに作詞 。
明明不会谱曲却开始写词 。
赤川次郎あたりを読んで自分は読書家だと思い込む 。
读过赤川次郎之类的书就当自己很有文化了 。
歌詞もわからん洋楽ききだす 。
明明听不懂歌词却开始听西洋乐 。
それをMDにいれて大音量音漏れで周囲にアピールする 。
【慎重考虑(慎重勇者2)】把西洋乐放进MD里放大音量吸引周围的人关注 。