掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”( 二 )


什么叫国际巨星啊!(躺)

掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
文章插图
《清稗类钞》没有直接给读者一个“漕督”不廉洁或者极其贪腐的印象,但动辄出手“三千金”的手笔,哪怕“漕督”这样的肥差,恐怕也不完全是合法所得。而无论郭德纲还是他徒弟阎鹤祥表演的单口相声中的内容,骗子所行骗的对象,都是本身就不廉洁,而且一心巴结朝中勋贵的“宛平知县”。但故事几乎都是以骗子全身而退,“来去如风”,“如群蜂蜇人”戛然而止。骗子所骗者,是贪赃枉法所得的民脂民膏,这诚然令人拍手称快;但没有迹象表明这些民脂民膏后来还给了被剥削的百姓。
不同的是,小品《蜂麻燕雀》作品还将“骗子”进行了一番“美化”:“侠盗‘一文钱’”。

掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
文章插图
那么,秦霄贤——或者说《欢乐喜剧人7》舞台上——这段作品中的“美化”,合理不合理呢?至少这比起《清稗类钞》或郭德纲的单口相声更符合人们的心理期许,也就是所谓的希望在艺术作品中看见正义战胜邪恶,希望在艺术作品中有人惩恶扬善。而通过这个对这些作品的支持,人们也在一定程度上表达了自己的立场。

掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
文章插图
有关“侠盗”的故事,倒也不是第一次出现在喜剧舞台上。

掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
文章插图

掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
文章插图
《欢乐喜剧人7》舞台上的这段小品《蜂麻燕雀》,无论比起《清稗类钞》还是秦霄贤的师父郭德纲单口相声形式的演绎,情节上又多了些反转,使得故事更为丰富——这自然要归功于编剧团队的集体智慧。
假冒钦差的栾云平,与假冒钦差之子的秦霄贤本身是同伙,“假钦差”却屡次使后者差点身份露馅,后来甚至以“揭发同伙”的形式帮助同伙脱身,这样的情节设计,看似鸡肋,但也使得“侠盗一文钱”团伙巧计使原本想贪污赈灾款的知府父子“偷鸡不成蚀把米”,连带被骗去自己的家底这个情节变得合理。

掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
文章插图

掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
文章插图
但话说回来,故事的最后,栾云平和秦霄贤的对话,只交代了“赈灾款已经发放下去了”,另外作为“蜂堂”只给他们师父郭德纲送去一文钱。

掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
文章插图

掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
文章插图
那么从知府那儿骗来的近五万两,被用在哪儿了呢?
掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
掺水“侠盗”:秦霄贤改编师父作品演绎“侠盗一文钱”
文章插图