为什么台湾人要把菠萝称为“凤梨”?直接用“菠萝”两字不好吗

为什么台湾人要把菠萝称为“凤梨”?直接用“菠萝”两字不好吗】导语:台湾文化源远流长 , 在诸多行业中 , 台湾人对特定行业的固有名词有新的看法和见解 , 比如说菠萝 。 在台湾 , 台湾人把菠萝称为:“凤梨” 。 这个耳熟能详的菠萝名称 , 让不少人感到奇怪 , 难道菠萝当中 , 还存在“凤梨”这样的水果种类?由于部分人对“凤梨”一词的来源相对陌生 , 因此 , 为了更好的解释“凤梨”的含义 , 我们特地整理了关于台湾凤梨的一些民间说法 。

为什么台湾人要把菠萝称为“凤梨”?直接用“菠萝”两字不好吗
文章图片
这是凤梨还是菠萝
在大陆地区 , 菠萝属于热带水果当中的一种 , 属于陆生草本植物 , 由于菠萝对气候条件有要求 , 因此果农在种植菠萝时 , 需要提前观测天气情况及时种植 , 以免耽误采摘季节 , 影响菠萝出售 。 可以说 , 菠萝的种植和对外出售依赖于季节的变化 , 一旦完成采摘 , 没有及时把菠萝销售出去 , 果农在仓库里堆积的菠萝就有可能烂掉 , 难怪台湾果农如此担心“凤梨”的销量 。
菠萝和“凤梨”从广义方面来看 , 属于同类草本植物 , 但两者又有区别 , 菠萝削皮后需要去除“内刺” , 而凤梨则不用这么做 , 其次 , 大陆地区种植的菠萝在食用前需要浸泡盐水 , 谨防菠萝中富含的甙类物质对喉咙产生不良作用 , 而台湾地区生产的部分“凤梨”则可以减少浸泡盐水的时长 , 或者直接食用 。
从狭义方面上看 , 台湾“凤梨”取名有其特殊含义 , “凤梨”读音跟台湾地区闽南语的发音相近 , 而“凤梨”一词赋予“吉祥、兴隆”等意义 , 是台湾人见面送礼时常被的水果之一 , 借以表达某种祝愿 。 因此 , 台湾人才会把菠萝成为之“凤梨” 。
再者菠萝和凤梨在外观上有较大区别 。 一、根叶不同 。 菠萝的叶子较为硕大 , 锯齿线分布明显 , 而台湾凤梨的根叶边缘比较平滑 。 二、表皮颜色不同 。 菠萝成熟后 , 表皮的颜色呈黄色 , 而台湾凤梨为浅绿色 , 看上去比较“年青” 。 三、内部结构不同 。 菠萝去皮后 , 里面还有带刺状的物质 , 而台湾凤梨则没有 。 为了区别菠萝和凤梨 , 台湾人把讲“凤梨”单独分出来 , 以免给他人造成误会 。 毕竟 , 两种不同的水果 , 产量和价格还是不一样的 。 对此 , 你们怎么看呢?你们认为台湾人有必要把菠萝称为“凤梨”吗?