《黑帝斯》回应游戏文本“机翻”问题 还在持续改进中

《黑帝斯》回应游戏文本“机翻”问题 还在持续改进中】近日有外国网友在推特上抱怨《黑帝斯》的西班牙文本翻译太差 , 希望他们能去请一些专业人士而不是使用机翻 , 差劲的文本会毁了游戏体验 。 这位网友的推文引发了共鸣 , 法语、中文的文本翻译也受到了抨击 , 有意思的是德语版本受到了称赞 , 开发商在文本翻译方面的工作似乎做得并不平衡 。

《黑帝斯》回应游戏文本“机翻”问题 还在持续改进中
文章图片
针对这样的抱怨 , 游戏开发商SupergiantGames在一条已被删除的推文中透露 , 游戏的文本翻译受到了社区玩家粉丝的帮助(结合了他们请来的专业人士的工作) , 是他们在游戏EA阶段的努力让《黑帝斯》变成了最终的成品 。 但部分玩家认为SupergiantGames使用社区玩家提供的文本翻译只是一种避免费用支出的方式 。
而在一封电子邮件中 , Supergiant的创意总监GregKasavin解释 , 工作室是为《黑帝斯》的翻译服务付费了的 , 参与翻译工作的社区成员也都获得了报酬:“《黑帝斯》是我们在EarlyAccess阶段进行开发的第一款游戏 。 在整个开发过程中 , 我们使用了专业的翻译服务 , 以将我们的内容翻译成多种语言 。 ”
“当我们在2019年首次为游戏添加本地化内容时 , 我们的国际社群成员提供了许多关于这些翻译的良好反馈 , 我们最终与其中一些人进行了更紧密的合作 , 来帮助处理反馈并改进翻译 , 并向那些为此做出有意义贡献的人提供奖励 。 我们的目标是通过接受反馈 , 提高翻译的质量 , 我们和一些出色的翻译人员进行了合作 , 如果有机会的话 , 我们也很愿意再次与他们合作 。 ”
GregKasavin也为玩家目前遇到的一些《黑帝斯》的翻译问题进行了道歉:“我们在《黑帝斯》的开发工作中学到了很多 , 也还有很多东西需要去学习 。 我们真诚的感谢这些反馈 , 也正在查看这些反馈 。 我们正积极致力于改进《黑帝斯》的翻译问题 , 以及改进我们的流程 。 ”

《黑帝斯》回应游戏文本“机翻”问题 还在持续改进中
文章图片
据此前官方公开的数据 , 《黑帝斯》中有着21020条语音和305433个单词 。