文学报|让全球读者好奇的“匿名作家”,通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读


_本文原题:让全球读者好奇的“匿名作家” , 通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读
意大利作家埃莱娜·费兰特以“那不勒斯四部曲”为中文读者熟知 , 她“匿名作家”的身份始终引发着文学界的巨大好奇 。

文学报|让全球读者好奇的“匿名作家”,通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读
本文插图
近日 , 费兰特的访谈、书信集《碎片》出版 , _本文原题是“Lafrantumaglia” , 这是一个方言词汇 , 是作者母亲常说的 , 揭示一种女性的、隐秘的、难言的体验 。 而这个词在费兰特这里成了一种写作体验 , 甚至是文学理念 , 她在这本书中 , 袒露了自己对写作风格和主题的探索历程 , 并回顾了自己经历的自我怀疑和突破 , 诠释了女性和家庭、神话和文化、城市和记忆 , 以及作家、作品和读者间的复杂关系 。
正如此书的译者陈英所形容的那般:费兰特为自己创造了一个没人打扰的“作坊” , 一个隐秘的角落 , 她不用在公众面前表现自己最好的一面 , 打造一个美好“人设” , 满足大家的期望 , 这无疑让她的写作更加自由 , 更自洽 。
今天夜读 , 小编选摘了其中《偷偷写作——给戈佛雷多·福菲的信》和《没有作者的书》两篇的部分内容 , 读者们可以通过这种特殊的沟通方式 , 了解费兰特关于写作的种种思考 。

文学报|让全球读者好奇的“匿名作家”,通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读
本文插图
《碎片》
[意]埃莱娜·费兰特/著
陈英 / 译
人民文学出版社丨99读书人
2020年10月
01
“我把这本书写出来 , 就是为了摆脱它 ,
而不是成为它的囚徒”
关于“和大众媒体保持距离”的问题 , 谈起来就复杂了 。 我相信 , 除了我的个人性格原因 , 从根本上来说 ,还有一点儿不妥协的态度 , 就像是强迫症 。 就我的体验 , 写作的喜悦和辛苦会波及全身的每个部位 。 写完一本书之后 , 就好像在内心的挖掘太过于深入 , 你会迫不及待地想从远处看着这本书 , 想恢复完整的自我 。
我发现出版一本书会让人松一口气 , 因为书印出来之后 , 就会走上自己的道路 。 起先是这本书跟着你 , 缠着你 , 出版之后 , 轮到你跟在它后面 。 但是我决定不跟在它们后面 , 我的想法是 , 假如我的书进入了流通领域 , 我没有任何义务跟着它们走完全程 。

文学报|让全球读者好奇的“匿名作家”,通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读
本文插图
可能我自己也相信 , 有些时候 , 或者说大部分时候 , 我都觉得 , 我在书里写的“我自己” , 可能读者读的时候 , 有人会觉得我讲述的故事很讨厌 , 有人会很振奋 , 这反过来会影响到我 , 让我觉得讨厌或者振奋 , 这是一种错误的逻辑 。
以前 , 关于写作灵感 , 有很多神话 , 可能只能说明一个事实:当一个人在进行创造时 , 他被附体了 , 或者说他身体里居住着别人 。 当他停止写作时 , 他会重新回到自己——一个普通人 , 有他平常的事务、思想和语言 。 因此 , 我现在又重新成为我自己 , 待在这里 , 做我每天的工作 , 和那本书没有任何关系 。
说得更具体一点儿吧 , 我之前进入了那本书 , 现在我再也进不去了 , 那本书也无法再次进入我 。 我只能保护我自己 , 不受它的干扰 , 这就是我现在做的 。 我把这本书写出来 , 就是为了摆脱它 , 而不是成为它的囚徒 。
当然了 , 还有其他东西可以说说 。 小时候 , 对于我来说 , 文学高于一切 。 写作对于我来说意味着完全投入 , 写到最好 , 我不会接受任何中间路线、任何平庸的东西 。 随着年龄的增长 , 我开始改变了对于文学写作的过高标准 , 写作并不是至高无上的行为 , 现在我能比较客观地看待它(这个世界上 , 还有其他事情值得全心全意投入) 。 当我达到了一种新的平衡 , 我开始对我的生活——无论是私人生活还是公众生活都感到很满意 。 我不希望回头 , 我已经战胜和获得的东西 , 我要保持下去 。分页标题
02
“作品有其内部的平衡 , 而媒体倾向于把
一种‘私密性’强加给作者”
当然了 , 《烦人的爱》获得了很多读者 , 这让我很开心 , 而且这部小说也被改编成了一部重要的电影 , 这让我很欣慰 。 但我不想重新建立这样的生活观念:你的成就是由你写出来的东西成功与否来衡量 。
还有创作手法的选择 , 我很难把这个问题解释清楚 , 尤其是对那些断章取义 , 可能会因此被伤害到的人 。 我习惯的写作方式 , 就像是在瓜分战利品 。 我在塑造一个人物时 , 会让他有着张三的特点 , 又说出李四的话 。 我会重现我经历过的场景 , 场景里有我以前认识的人 。

文学报|让全球读者好奇的“匿名作家”,通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读
本文插图
我重新构建一种“真实”的体验 , 但和现实中的情况不一样 。 我重新去营造那些“真实经历”留下的印象 , 或者是基于多年人生体验产生的幻想 。 我写的东西 , 很多都参照了真实发生的事情和场景 , 这些情景和人物重新组合 , 产生了小说中的故事 。
因此我距离我的写作越远 , 它就越会成为自己:一部虚构的小说 。 我越靠近这个小说 , 进入这个小说 , 那些真实的细节就会占上风 , 这本书就不再是虚构的小说 , 它就会像一份不怀好意、肆无忌惮的备忘录 , 首先会伤害到我 。 因此 , 虽然小说里有自传的成分 , 但我希望我的小说能够远离我 , 能讲述出它作为小说的真相 , 而不是一些偶然发生的琐碎事情 。
但那些媒体把作者的照片放在一本书上 , 作家的形象出现在一本书的封面上 , 这真让我觉得南辕北辙 。 作家和作品之间的距离完全被抹去了 , 这样的话 , 要靠作者去支撑他的作品 , 会把作者和书本的内容混为一体 。 面对这种做法 , 我就会感到羞怯 。
我工作很长时间 , 投身于我想要讲述的材料 , 我从个人经验中汲取了我所需要的东西 , 我从“公众”材料里也汲取有用的东西 , 就是一些声音、事件 , 还有或近或远的人物 , 要构建一个站得住脚的叙事 。
现在 , 这个故事无论好坏 , 它自成一体 , 形成了一种内部的平衡 , 为什么我要去信任媒体呢?就是为了和这部作品息息相通?我对媒体的担忧是有根据的 , 因为目前媒体的性质让它们并不会维护一种真正的“公众的利益” 。 一部作品写出来可能是为了突破个人体验 , 而媒体倾向于把一种“私密性”强加给作者 。

文学报|让全球读者好奇的“匿名作家”,通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读
本文插图
尤其是 , 我最后提到的这一点 , 应该进行深入的讨论 。 有没有一种方式可以保护作者的权利 , 一个作者是不是可以选择 , 只有他写出来的东西才是“公众”的呢?现在的出版市场 , 首先考虑的是这个作者适不适合成为公众人物 , 是不是一个有魅力的人 , 可以帮助作品的销售 。 假如在这个方面做出让步的话 , 至少从理论上来说 , 那就是接受作者的整个人、他所有的经验和情感和这本书一起销售 。 但个人的精神很容易受到影响 , 假如暴露出来 , 也只能上演一出喜忧参半、不情愿或带有抵触的节目(有时候作者们会很慷慨 , 但总的来说 , 他们是被迫演出) , 他们给这个作品添加不了任何东西 。
关于这个问题 , 我就说到这里 。 我最后想告诉您的是 , 一个人在写作时 , 如果他知道自己不必要为这部作品抛头露面 , 那他会非常自由 。 这就是为什么我要捍卫一个属于自己的角落 。 现在我已经尝试过了 , 假如这个角落被剥夺的话 , 我会很快变得贫瘠 。
03
“那些‘没有作者的书’ , 产生于生活、写作
和阅读之间的关系”
《加布里埃尔》的导演和编剧从康拉德的《回归》中汲取了灵感 , 很自然地 , 他们的阅读也催生了“另一本小说” , 虽然和小说的情节甚至文学性都一样 , 但实质上和之前的小说不一样了 。分页标题
那么后来的这本小说 , 是康拉德的小说 , 还是已经成为夏侯的小说了?都不是 , 我觉得 , 这不是任何人的小说 , 虽然它产生于康拉德的文本 。 夏侯进到这个文本里 , 他在那个妻子的沉默之中 , 从她说的寥寥几句里 , 看到一个女人的背叛和失败 , 绝望和无情 , 她非常厌烦自己的丈夫 , 还有可能会出现的情人 , 她是一个没有爱的女人 , 被妻子的身份所压抑 。 这是根据康拉德的小说改编的故事 , 这是一个没有写出来、也没有被印出来、在任何地方都看不到的故事 , 在电影拍出来之前 , 就已经出现了 。

文学报|让全球读者好奇的“匿名作家”,通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读
本文插图
不是所有人都像夏侯 , 会读“没有作者的书” 。 比如 , 在不久之前 , 我看了康拉德的《回归》 , 整个故事都欲言又止 。 人物只会说一些短句:那个没有名字的妻子 , 话说到一半会停下来 , 她丈夫阿尔万也一样 , 他们彼此无法理解 , 会产生误解 。 他们努力想和对方交流 , 也只是通过一些支离破碎的句子或沉默来表达 , 这是因为如果那些话被完整清楚地说出来 , 他们的关系就会破裂 , 无法挽回 。 还有一些扭曲的感觉 , 都是他们关系解体的信号 。
在我看来 , 那个故事真正的核心 , 就是那些欲言又止的句子和扭曲的感觉 。 阿尔万感觉妻子发出的呻吟是从他自己身体里发出来的 。 他把一个杯子放在桌子上 , 他感觉不到桌子的真实维度 , 他感觉杯子会穿过木头掉下去 。 他想打开门 , 但一直无法打开 , 那是因为他忘记已经把门反锁了 。 对于我来说 , 这个故事就是这样 。
在我看完电影之后 , 我又重新看了小说 , 我发现我以为是小说核心内容的东西在文本中只有短短几行字 。 我还把一些我从来都没读过的文字归结到康拉德身上 , 那是他从来都没有写的 , 当然 , 这些文字在夏侯的电影里都没有任何痕迹 。 我看到的小说《回归》 , 和夏侯拍摄电影时看到的小说很不一样 。

文学报|让全球读者好奇的“匿名作家”,通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读
本文插图
在夏侯的电影里 , 加布里埃尔是生活在十九世纪末期的一位妻子 , 她具有现在女性的一些特性 , 她的语言大胆、明确而且凌厉;但她丈夫还是一百年前的资产阶级作派 。 假如康拉德把大部分情节都设置在一个放满镜子的房间 , 会映出和他们类似的一对对夫妇 , 夏侯只拍出了镜子里的丈夫让 , 但不给加布里埃尔任何过渡 。 在小说中 , 很明显阿尔万受到一种阴暗、神秘的威胁 , 这种威胁来自女性 , 这让他打算把悄无声息的女佣解雇 , 只雇用男佣 , 在他看来 , 男人更让人放心一些 。 在夏侯的电影里 , 有一个非常自由的女佣 , 尤其多嘴 , 在故事中有重要的作用 。
总之 , 这个电影很明显有另一本小说的痕迹 , 那本小说既不是康拉德写的 , 也不是我们作为读者在书上看到的 , 又不像过去我们读的东西 , 而是另一本小说 , 是夏侯制造的 , 由电影的需求所推动 , 这才是这部电影真正改编的小说 。
这个剧本是正确的 , 还是错误的?我觉得 , 对它的价值进行判断 , 这很合理 , 但不是决定性的 。 文学真正的力量就在这里 , 可以刺激读者做梦 , 刺激他们的想象 , 让他们写出其他作品 。 我想象 , 康拉德的文本不知道有多少其他“场所” , 都是可以居住其中的 , 可以催生故事 , 每次我阅读、重读时 , 都看不见这些“场所” , 因为我会马上跑去占领自己最喜欢的位子 。 阅读对于我来说就是这样 。

文学报|让全球读者好奇的“匿名作家”,通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读
本文插图
因此 , 我总是带着很强的好奇心 , 听别人谈论我爱的那些书 。 我听他们分析那些“没有作者的书” 。 在付印的书和读者买到的书之间 , 总是有“第三本书” , 在这本书里 , 在那些写好的句子旁边 , 有我们想象自己写出的句子;在读者阅读的句子旁边 , 有他们想象自己阅读的句子 。分页标题
这第三本书难以捕捉、非常耀眼 , 但也是一本真正存在的书 。 这不是我真正写的书 , 也不是读者真正读到的书 , 但它存在 。
这本书产生于生活、写作和阅读之间的关系 。 这本看不见的书 , 会在作者反思自己写作时有所流露 , 热情的读者交流时也会露出端倪 。
但有时候这些书会变得很明显 , 就是有些专业的读者读了作品之后 , 把他阅读的结果写出来 , 赋予它形式 , 比如说写一篇评论、一篇论文、一个剧本或者拍摄一部电影 。 尤其是那些从文学中汲取灵感、拍摄电影的人 , 他们用了一种完全不同的语言 , 形成一个完全独立的有机体 , 证明了“第三本书”的存在 。 那是一本在书店里无法买到、在图书馆里查阅不到的书 , 但那是一本活生生的书 。 那本书被改编成了电影 , 还有其他形式 。
新媒体编辑:袁欢
【文学报|让全球读者好奇的“匿名作家”,通过无数“碎片”拼凑出最真实而锐利的表达 | 此刻夜读】配图:《我的天才女友》第一、二季剧照