江盈科|古文阅读-庸医治驼(江盈科)


_本文原题:古文阅读-庸医治驼(江盈科)
【江盈科|古文阅读-庸医治驼(江盈科)】

江盈科|古文阅读-庸医治驼(江盈科)
本文插图
昔有医人 , 自媒①能治背驼 , 曰:“如弓者 , 如虾者 , 如曲环者 , 延②吾治 , 可朝治而夕如矢 。 ”一人信③焉 , 而使治驼 。 乃索④板二片 , 以一置地下 , 卧驼者其上 , 又以一压焉 , 而即屣⑤焉 。 驼者随直 。 亦复随死 。 其子欲鸣诸官 。 医人曰:“我业治驼 , 但管人直 , 哪管人死!”呜⑥呼 , 今之为官 , 但管钱粮收 , 不管百姓死 , 何异于此医哉?
——出自《雪涛小说》
注释
①媒:介绍 , 夸耀 。
②延:请 。
③信:相信 。
④索:索要、要来 。
⑤屣(xǐ):鞋子 。 这里用作动词 , 意思是践踏 。
⑥鸣:申诉 , 控告 。
⑦媒:介绍 , 夸耀 。
⑧矢:箭 。
译文
从前有个医生 , 自吹能治驼背 。 他说:"无论驼得像弓那样的 , 像虾那样的 , 还是弯曲像铁环那样的 , 请我去医治 , 管保早晨治了 , 晚上就如同箭杆一般直了 。 "有个人信以为真 , 就请他医治驼背 。 这个医生要来两块门板 , 把一块放在地上 , 叫驼背人趴在上面 , 又用另一块压在上面 , 然后跳上去使劲地踩 。 这么一来 , 驼背倒是很快就弄直了 , 但人也被踩断了气 。 驼背人的儿子要到官府去告他 , 这个医生却说:"我的职业是治驼背 , 只管把驼背弄直 , 那管人是死是活!"可悲啊!当今为官者 , 同样是只管征收金钱、粮食 , 不管百姓死活 , 与这名医生的做法又有什么不同呢?