羊驼教育|羊驼日语 | 日 语 说 到 何 种 境 界 才 算 “ 渣 ” ?


_本文原题:羊驼日语 | 日 语 说 到 何 种 境 界 才 算 “ 渣 ” ?
学习语言 , 因每个人的天赋不同 , 学习的速度也不同 。
驼酱见过自学一年过N1的学霸 , 也见过学了N年日语、刷了N部动漫、仍然记不全五十音的“学渣” 。

羊驼教育|羊驼日语 | 日 语 说 到 何 种 境 界 才 算 “ 渣 ” ?
本文插图
而渣的概念 , 每个人的水平不同理解也不同 , 也许对于正在奋斗N5的日语小白来说 , N1就是大神般的存在 。
但对于揣着N1证书、正要找工作的童鞋来说 , 可能会深刻地认识到 , 自己还只是个渣渣 。
驼酱问了身边不少正在学/学过日语的童鞋:“日语学得渣是一种什么样的体验?”接下来 , 就汇总一下日语“渣”的几种表现 , 快来看看 , 你有没有中招呢?
日语渣的表现
1.语速很快 , 吐字不清
语速快真的等于读得流利吗?事实却不尽如此 。
面对一篇文章 , 有些同学用着rap的速度、断气的感觉来读 , 没有一点停顿;还有一些同学就以念经的架势“〇&*@()!%*&%¥&¥”读完了 , 具体在读什么还真听不清 。

羊驼教育|羊驼日语 | 日 语 说 到 何 种 境 界 才 算 “ 渣 ” ?
本文插图
前者大概是报了一种炫耀的心理:“看!我读得多快!牛不牛逼!” , 后者就是自信不足 , 想用速度取胜蒙混过关 。
2.狂用年轻人用语
其实对于日本人来说 , 很多中年人以及上了年纪的人 , 也会认为年轻人的日语非常“混乱” , 更别说 , 我们没有处于日本社会之中的日语学习者了 。
之前和学生面基的时候和她一起去喝奶茶 , 喝了一口之后她突然来了一句「鬼うまい」 , 我当时还吓了一跳 , 以为她是觉得奶茶很难喝 。
后来我才意识到 , 把这个「鬼」加在形容词前面指的是“XX到了极限 ”的意思 , 所以鬼うまい原来是“好喝到不行” 。

羊驼教育|羊驼日语 | 日 语 说 到 何 种 境 界 才 算 “ 渣 ” ?
本文插图
虽然这在年轻人之中确实经常使用 , 但是在正式的场合也还是不合适的 , 而且如果我们不知道这个表达的准确含义 , 还是不要随意使用比较好 。
3.片假名大苦手
很多学了很久日语的同学 , 都跟我吐槽过“老师 , 片假名单词就是记不住怎么办呀” , 还真是这样 。
因为片假名的作用 , 其实就是用于注音的 , 而被注音的外来语 , 并不一定是我们比较熟悉的英语单词 , 可能还会有西班牙语、法语等等其他语种 。
比如当时我在初学日语的时候 , 碰到一个片假名单词也要反应半天 , 以至于后来很长一段时间 , 我都相当抗拒看片假名 , 但是看到这样 , 这样 , 和这样的时候 , 还是会有些“迷茫” 。

羊驼教育|羊驼日语 | 日 语 说 到 何 种 境 界 才 算 “ 渣 ” ?
本文插图
4.不敢接电话
其实很多同学日语说得挺好的 , 往往自己讲起来能“侃侃而谈” , 但是每到电话铃声响起 , 接到日本人打来的电话时 , 立马就怂了 。
别问 , 问就是你在电话那头 , 我在电话这头 , 你在说 , 但我却听不懂你在说什么!

羊驼教育|羊驼日语 | 日 语 说 到 何 种 境 界 才 算 “ 渣 ” ?
本文插图
5.一半中文一半日语
“这个东西好かわいい!”
“大家好 , 我是小驼です!”
“这东西真的挺好的 , けど、是不是有点高い了?”
……
这对话是不是感觉非常熟悉?是不是经常出现在我们生活当中 。
“君中国语、日本语本当上手”说的就是说话一半中文一半日语的你~
6.はい、はい、はい 分页标题
之前在日本的时候 , 有时候听到中国来的新同学 , 接到教授的电话时 , 可劲地“はい、はい、はい” , 还带动作的那种 , 我心想“原来新同学日语这么好 , 教授说啥她都能听懂” 。
直到有一天我们一起吃饭的时候 , 出于好奇就问了她这个问题 , 她跟我说:“没有哇 , 我不管听不听得懂 , 我都はい、はい、はい”!

羊驼教育|羊驼日语 | 日 语 说 到 何 种 境 界 才 算 “ 渣 ” ?
本文插图
7.读“汉字”直接汉语发音
日语当中是有相当大数量的汉字词的 , 即使我们不懂日语 , 通过汉字也能猜个十有八九 。
但往往我们在阅读的时候 , 就会把汉字词自动用中文发音读出来 , 比如上面这段文章 , 肯定会有不少同学开口便是“sī には5suì と9suì のxī zǐ がいる” , 完全忘记了日语的正确读音……
8.看电视必须有中文字幕
驼酱当初刚学日语的时候 , 老师说看剧有利于锻炼听力 , 然后我也哼哧哼哧找了好几部日剧来看 , 企图通过看剧来提高自己的听力水平 , 结果发现 , 我根本离不开中文字幕……

羊驼教育|羊驼日语 | 日 语 说 到 何 种 境 界 才 算 “ 渣 ” ?
本文插图
不过幸好我找的是中日双语的资源 , 多多少少也从中积累了一点单词的 。
如何让自己的日语不“渣”
1.学标准的日语
想让自己的日语“不渣” , 学习和运用标准的日语是最为重要的 , 也不是说不能用年轻人的日语或者用方言 , 但也是在学好标准语的基础上 , 再接触比较好 。
毕竟非标准语用多了可就是一条不归路 , 万一遇到正式的场合一下子纠正不过来 , 那可真是既尴尬 , 又给人留下了无礼的印象 。
2.多做精听练习
锻炼听力 , 精听练习是非常重要的 , 能不能把一句完整的话听写下来 , 分析这一句话里的语法结构和单词 , 在用自己的话叙述一遍 , 这样才能够说是彻底掌握了这句话 。
按照这样的流程 , 可能一篇几百字的小文章 , 就需要我们几个小时的时间来做精听 , 但同时我们的听力水平也会得到极大的提高 。
3.输出!疯狂输出
咱们中国学日语的学生最不怕的就是做题 , 但最怕的就是说 , 说得不够导致的就是真正遇到日本人时 , 不敢交流也不会说 。
针对这一点 , 我们就需要疯狂的“输出” 。
平时自己想说的话可以用日语表达 , 看日剧的时候 , 可以假装跟剧里的人进行对话 , 总之逮到能够用日语的机会的话 , 用就对了!
最后 , 驼酱想问一下:
最近本驼发现 , 由于网络过于发达 , 各种妖艳贱货层出不穷 , 驼酱这个旧爱 , 眼看着就要失宠了!!我!驼酱!失宠了!!
【羊驼教育|羊驼日语 | 日 语 说 到 何 种 境 界 才 算 “ 渣 ” ?】于是 , 驼酱决定举办一次投票 , 让我的后宫三千佳丽们 , 选出你最想看的文章 , 七七四十二变 , 你想要的样子我都有!大家伸出小手点点呀~珍惜这段缘 。