比较所30岁啦|文教风流 | 陈跃红:诗人寒山的世界之旅
_本文原题:文教风流 | 陈跃红:诗人寒山的世界之旅
本文转自公众号 神秀天台 , 感谢作者授权刊发 。 同时首发作者手记 , 展现作者将考证和学理融入文学性叙事的探索 , 以飨读者 。
作者手记
多年尝试做比较文学与比较文化研究 , 内心始终有个期待 , 就是想把考证和学理融入文学性叙事中 , 希望让学术文字的阅读变得有趣一些 。
大约20年前写《欧洲田野笔记》的时候就曾经尝试 , 后来发表的百十来篇文章中 , 有一部分也在追求这种味道 , 譬如“什么世界?如何文学?”之类的文字 。 不过多数文章基本上还是中规中矩的写就 , 对研究生也如此要求 , 但总感觉言不尽意 。 这回受邀开讲寒山 , 先是在深圳卫视讲了一通 。 有一天坐公共汽车 , 发现车上的大屏幕在重复播放这个讲座 , 身边有乘客竟然津津有味的在观看 , 呵呵 , 坐在一边的我不禁有些窃喜 。 今年元旦上午 , 在国家图书馆“文津讲坛”又说同样的题目 , 新年一大早 , 零下8度 , 竟然来了几百人听讲 , 至于效果嘛 , 除了笑声和掌声外 , 讲完还围了不少人持本人旧作索签名 , 网红吗?肯定不是啊!事后 , 光明日报版面主编约刊载 , 面对有限的几十页PPT , 一时犹豫 , 是写成字正腔圆的高头讲章 , 还是保持“说话”和“讲故事”的风味?最后确定选择了后者 , 不过古今中外 , 四方对话的基本方法论范式还是要坚持 。 没想到 , 文字刊出 , 竟然颇有好评 , 读者也不少 , 几天之内 , 且不说光明日报及其网站的读者数量 , 好些大学学术网站也有转载 。 就仅仅一个叫做“神秀天台”的地方微信号加工转载之后 , 3天内读者就已经超过3000人次、看来 , 比较文学和比较文化研究的东西 , 也不仅仅学术圈内才有读者呵!
正经学术圈子的评价如何呢?这几天也收到不少学界朋友的读后感信息 , 这里不妨老王卖瓜 , 略摘几段 , 算是给自己做个见证:
北京大学中文系潘建国教授:
好文章!寒山在当代美国的流传 , 我以前了解甚少 , 受教了!可见中国文学文化的世界性比较传播研究 , 大有可为啊!
北师大张源教授:
读完您这篇文章 , 我发现自己的路数与追求和您特别接近 , 非常惊喜 , 以后继续朝这个方向努力 。 这种文史功夫才是人文根本 , 有了您的示范 , 我更多了一些坚持根本的底气 。
苏州大学朱栋霖教授:
跃红好:东京一别已卅载 。
今读大作 , 流畅融和 , 清新可读 , 如见兄面 。 非通常所见同题文章是材料堆砌语言疙瘩 。
耶鲁大学博士 , 南科大力学航天系邓巍巍教授:
南科大陈跃红教授的国家图书馆演讲 , 刷新了我对“有文化”一词的认识 , 陈教授有文化得让人想“哭” 。
深圳大学郁龙余教授:
开了个好头 , 提供了一个精彩范例 , 将开创一片振兴比较文学的新天地 。 (老先生说话太夸张!)
以下 , 省去朋友圈的一千多个点赞 , 呵呵!
本文插图
诗人寒山的世界之旅
演讲人:陈跃红
北京大学中文系原系主任
现任南方科技大学讲席教授、人文社会科学学院院长 , 中国比较文学学会副会长兼组织委员会主任
本文插图
今天我们的讲座话题是寒山 。 这话题对于诸位来说 , 既陌生又不陌生 。 说陌生 , 相信在座几百人中 , 可能没有多少人读过寒山的诗;说不陌生 , 恐怕多数人都知道苏州有座寒山寺 , 同时也大都记得唐代诗人那首家喻户晓的《枫桥夜泊》“月落乌啼霜满天 , 江枫渔火对愁眠;姑苏城外寒山寺 , 夜半钟声到客船” 。 在苏州 , 寒山寺是著名的景点 , 尤其每逢新年 , 更会有很多游客去那里朝拜、撞钟、守岁迎新年 。 其中有不少还是专程从日本各地赶来朝拜的佛教信众 。分页标题
今天所讲 , 重点不是寒山在中国的事迹 , 我想跟大家交流的 , 是那个属于全世界的寒山 。
本文插图
其实 , 诗人寒山在中国诗歌史上并不很出名 , 但是作为一个写诗的禅宗和尚 , 他在日本、美国等地却很有名气 , 甚至在二十世纪六十年代还成为当时西方青年的偶像 。 所谓墙内开花墙外香 , 这无疑是中外文化交流史上非常有趣的话题 。
中国的寒山
那么 , 谁是寒山呢?姓甚名谁?不清楚 。 何方人氏?没法确认 。
有记载说唐代寒山一生写了800多首诗 , 不过我们今日所能见到的 , 收在诗集中的其实只有340多首 。 通常所见版本的《寒山诗注》不仅有寒山的诗 , 还有拾得的诗 。 只要大致了解寒山的情况就知道 , 他当年写诗从来不是写在纸上 , 也不是写在墙壁上 , 他自己也没有编过自己的诗集 。 他的诗都是随意地写在树叶上面 , 或者写在切下来的桦树皮上 , 还有写在岩石上的 , 所以他的很多诗后来都散佚了 。
本文插图
到目前为止 , 虽然学术界对寒山有不少研究 , 但是关于他的生平行踪依旧是一笔糊涂账 。 比如 , 寒山是哪里人?我们就不清楚 。 寒山寺在苏州 , 但寒山肯定不是苏州人 。 寒山修行写诗成名是在浙江天台山一带 , 但他也肯定不是浙江天台人 。 那么他究竟是哪里人呢?
迄今的研究 , 我们只能通过一些文字记载上的蛛丝马迹 , 去寻找寒山的行踪线索 。 寒山在诗里说过“寻思少年日 , 游猎向平陵” , 这里的“平陵”在历史上是指咸阳附近的汉昭帝陵 , 所以寒山大概该是陕西人 , 具体说可能是陕西咸阳人 。 那么 , 他又是怎样从陕西一路向南 , 竟然跑到浙江天台去了呢?据说他是为了访道求仙 , 历史上的寒山和一般科举屡考不第的文人一样 , 从少年到三十五岁 , 其实就是一个类似范进、热衷功名却又屡试不第的儒生 。 据说他总是考取功名不成 , 最后连妻子对他都相当冷淡 , 他诗中所言“却归旧来巢 , 妻子不相识” , 最终寒山科场失意之后心灰意冷了 , 就去南方寻找精神归宿 。 他沿着儒道释这一路走来 , 还就真是完成了古代中国文人精神历程的人生三阶段 , 科举功名不成(儒) , 就追求长生不老(道) , 长生而不得就回归内心 , 求个精神永恒(释) 。 大约在寒山三十多岁的时候 , 他来到了浙江天台山一带 。 当时他来的时候 , 正值安史之乱 , 兵荒马乱、交通不便 , 他一介书生 , 又是如何从陕西出发 , 最后抵达浙江的呢?说起来还是一笔糊涂账 。
不过 , 寒山选择落脚在天台山一带 , 我推测可能与当地佛道兴盛的环境有关系 。 天台此地被今人称之为道源佛宗 , 所谓道源 , 指的是这里山上的道观曾经是道教的发源地之一 , 曾经大名鼎鼎的道观例如桐柏观、福圣观都在山上 。 佛宗则是指佛教的重要宗派天台宗在这里 , 山下就有天台宗的祖庭——著名的国清寺 。 所以寒山在当时到天台去 , 有说得过去的理由 , 与其说是躲避安史之乱 , 倒不如说就是想去修道成仙 。
本文插图
天台山 寒岩洞天
寒山南下到了历史上的始丰县 , 如今这个地方似乎已经划入天台了 。 他在一处叫翠屏山的地方修道、读书、炼丹的同时还写诗 。 炼了一段 , 发现根本就没有什么仙丹 , 长生不老也不可能 , 于是就放弃修道 , 改去学佛坐禅 。 他的诗中说:“炼药空求仙 , 读书兼咏史 。 今日归寒山 , 枕流兼洗耳 。 ”禅是中国化的佛教 , 寒山大概是科举考伤心了 , 所以不打算去读那些抽象艰深的佛经 , 而是走禅宗的聪明取巧路子 , 所以就学禅 。 我感觉他其实就是想通过游山玩水 , 东想西想 , 去领悟人生真谛 。 禅宗作为古代中国人从佛教改造出来的东西 , 读不读经似乎还真不太要紧 , 但是要聪明 , 会领悟 , 通过棒喝和悟性 , 在日常生活中就可以入禅成佛 。 后来禅宗经过朝鲜半岛进入日本 , 在日本发展兴盛 , 成就许多大宗 , 又是一桩跨文化交流的盛事 。 除此以外 , 佛教在日本还发展了许多重要的宗派 , 其中就有著名的天台宗 。分页标题
本文插图
现在我们说寒山是禅宗和尚 , 但是实际上当年他在世的时候 , 并没有和禅宗宗派团体有什么关系 , 反而是与儒、道、释都有非常复杂的关系 , 最终形成了一个复杂的形象 。 当代研究者中 , 魏子云曾评价寒山 , 说这个人“似儒非儒 , 非儒亦儒;似道非道 , 非道亦道;似僧非僧 , 非僧亦僧;似俗非俗 , 非俗亦俗” 。 这个评价 , 跟民间对济公和尚的评价差不多 , 可以说就是那种“酒肉穿肠过 , 佛祖心中留”的另类角色 。
本文插图
透过诗歌和有限的资料 , 我们观察寒山在天台山修行的状态 。 他其实既不是天台山国清寺的正式剃度和尚 , 也不是天台山桐柏观入册封号的道士 , 他大概认为心里面有道或者有禅就可以了 。 他的道场在哪里?可以说没有 , 也许可以说是在寒岩 , 但是寒岩其实就是个能够勉强遮风挡雨的石洞 。 平时寒山居无定所 , 就游荡在树林之下 , 山野之间 , 所谓“天地尽是我的道场” , 这是大道场 , 大智慧 。 寒山就这样游荡着成了“天台三圣” 。 所谓“天台三圣” , 就是把寒山视为文殊化身 , 拾得是普贤化身 , 丰干是弥陀的化身 。 今天的天台山国清寺内有个三贤堂 , 日本天台宗对之非常推崇 , 有机会大家可以去看看 。
本文插图
关于寒山的活动踪迹 , 古代的典籍中多少能找到一些记载 , 唐宋之后来华日本僧人的记载也有佐证 。 譬如北宋真宗大中祥符八年(公元1015年) , 就有一位日本来华僧人念救 , 到天台捐资国清寺修建了三贤堂 。 北宋神宗熙宁五年(公元1072年) , 日本天台宗高僧成寻到天台山求法 , 参拜国清寺三贤堂 , 在他的《参天台五台山记》中就写道:“午时参礼三贤院 。 三贤者 , 丰干禅师、拾得菩萨、寒山菩萨 , 弥陀、普贤、文殊化现 , 禅师旁有虎 。 ”后来的中日绘画中有所谓三个和尚加一只老虎的“四睡图” 。 关于“四睡图”有个传说 , 说台州刺史闾丘胤拜访丰干禅师求教禅宗道理 , 丰干禅师让他去问寒山和拾得 。 刚好寒山和拾得正在一起聊天谈禅 , 刺史上前对二位大师说 , 我特来拜访 。 两人就问 , 谁叫你来找我们?刺史说 , 是丰干禅师指引 。 寒山拾得就说 , 丰干太多嘴了 , 看来我们在这里待不住了 , 于是两人起身 , 拿着破画卷和破扇子 , 摇摇摆摆出门去 , 一出门二人就消失不见了 。 刺史看到这个情景 , 感到很惊讶 , 转回去找丰干问情况 , 等他走进丰干的房间才发现丰干也不见了 , 只有一只老虎睡在那里 。 这就是四睡图的故事来源 。
本文插图
除了传说 , 也可见国内典籍记载 , 譬如《佛祖统纪》就记载过寒山的生活状态 。 用现代视角看 , 寒山的行为就是一个古代“嬉皮士” , 他放荡不羁 , 东游西逛 。 据说拾得是寒山在路边捡到的一个弃婴 , 寒山把弃婴捡回来交给丰干 , 丰干管着国清寺厨房 , 顺便就养大了拾得 , 后来丰干和拾得每天把寺里和尚吃剩的饭菜 , 装进竹筒留着 , 隔几天寒山就会来取 。 寒山每次来的时候都一路嬉闹一路诵诗 , 到了国清寺廊下还大声喊叫 , 甚至骂修行的和尚 , 所谓“廊下徐行 , 或叫噪凌人 , 或望空漫骂 , 和尚不耐” , 常常“以杖逼逐 , 翻身拊掌 , 呵呵而退”(《佛祖统纪》卷53) , 和尚恼火 , 拿大木杖追打 , 寒山也不生气 , 还拍拍手呵呵而退 。 寒山穿着也很奇特:“布襦零落 , 面貌枯瘁 , 以桦皮为冠 , 曳大木屐 , 活法辞气 , 宛有所归 , 归于佛理 。 ”(《大藏经》50卷830) , 连穿的衣服都破烂到要拿绳子穿起来 , 而且“面貌枯瘁”越来越瘦 , 把桦树皮做成帽子戴起来 , 整日穿个木拖鞋 , 念念有词 , 放荡不羁 , 痞气十足 。分页标题
本文插图
寒山的诗歌 , 在唐宋时期的选本中都没怎么收录 , 实在是因为寒山的诗不太符合中国古代诗歌写作的传统 。 中国古代诗歌讲究格律和意境 , 比如李白的想象瑰丽、汪洋恣肆;杜甫的沉郁顿挫、格律严谨 , 但这些都跟寒山的诗并没有什么关系 。 寒山的诗是想到哪里就写到哪里 , 许多诗基本都是大白话和顺口溜 , 但他自己却认为:“下愚读我诗 , 不解却嗤诮 。 中庸读我诗 , 思量云甚要 。 上贤读我诗 , 把著满面笑 。 ”他的诗歌在其身后一千年多年的传播史证明 , 他当初的想法似乎还有一些道理 。
本文插图
我这里介绍其中一首给大家:“猪吃死人肉 , 人吃死猪肠 。 猪不嫌人臭 , 人反道猪香 。 猪死抛水内 , 人死掘土藏 。 彼此莫相啖 , 莲花生沸汤 。 ”这是诗吗?前几句恐怕很难说是诗 , 但最后一句“彼此莫相啖 , 莲花生沸汤” , 又让人眼前一亮 。 寒山还有诗曰:“吾心似秋月 , 碧潭清皎洁 。 无物堪比伦 , 教我如何说 。 ”读之马上就令人想起惠能的“菩提本无树 , 明镜亦非台 。 本来无一物 , 何处惹尘埃” , 但他两人在历史上并没有关系 , 一个在浙江 , 一个在广东 , 却都深得禅理 。 寒山的诗后来多成为禅宗的参禅工具和上堂法语 , 在古代的中国北方以及日本都很流行 , 明清之际民间有句俗语说“家有寒山诗 , 胜汝看经卷” 。 可见寒山就是那么一位在正统中国诗歌中基本不被注意 , 而在民间却很有影响力的禅宗诗人 。 道家和禅宗也很重视他的诗歌 。 有考证认为 , 唐代最早的寒山诗集是天台山桐柏观的道长徐灵府编定 。 晚唐禅宗大师曹山本寂也编定过《寒山子诗》七卷 , 对后世影响很大 , 在日本也流传很广 。
寒山在日本
寒山在日本的影响远超他在中国的名气 , 一直被视为禅宗大诗人 。 他的独特形象 , 一头乱发、裂牙嗤笑、肩扛扫帚、手持画卷 , 一副疯和尚的模样深受日本人崇拜 , 被视为是日本天台宗的祖庭大师之一 , 也是历代日本艺术界和文学界创作的重要题材 。
本文插图
日本东京国立博物馆馆藏元代因陀罗作品《寒山拾得图》 。 资料图片
寒山之所以在日本流行 , 首先是天台宗的影响 。 据说唐朝鉴真大师东渡日本 , 带去的佛经中就有天台宗典籍 。 其随行弟子思托就是台州开元寺僧人 , 他在日本最早开讲佛学 , 后来成为日本国宝的鉴真大师像就是他所塑造 。 日本学人最澄(767—822)于804年入唐学法 , 最澄回国后 , 正式创立日本天台宗 。 北宋神宗熙宁五年(公元1072年) , 日本天台宗僧人成寻入宋求法 , 获《寒山子诗一帖》 , 令弟子带回日本 , 这是寒山诗最初进入日本 , 以后则越来越多 。 现存最早的寒山诗集版本 , 即公元1189年的国清寺本 , 目前就收藏在日本的皇宫图书馆 。
本文插图
禅宗无疑是日本人喜欢寒山的最重要原因 。 自镰仓时代起始 , 禅宗就不断风靡日本 , 作为禅宗诗人的寒山也因此流行 。 寒山的诗句 , 许多本身就是偈语 , 可以为参禅和上堂开悟所用 。 寒山在日本流传 , 也与日本的诗歌风气和诗学理论有关 , 寒山不住寺庙 , 林中游荡 , 他所谓“三界横眠闲无事 , 明月清风是我家”的人生态度 , 与平安、镰仓、室町时代讲究“不入世浊 , 自显生灭 , 不尽名利”的“风雅”诗学观念几近吻合 , 发展到后来 , 日本的和歌俳句也都浸染了这种特征 。 从美学角度看 , 寒山诗讲究清静、空灵和哲学机锋 , 与讲究寂静、幽玄和物哀的日本诗歌美学观念极为接近 。 当然 。 寒山的诗歌语言也有影响 , 唐代诗人中日本人尤其喜欢白居易和元稹 , 白话诗歌的晓畅易懂 , 对于寒山诗歌的接受和流行也是重要的前提 。分页标题
本文插图
从12世纪到16世纪 , 日本禅宗寺院兴起一类文学 , 叫五山禅林文学 , 简称五山文学 。 这类文学的书写多以文学性的禅宗语录为主 , 兼集诗文、日记和论说 , 它促进了当时日本木版印刷的发展 。 日本学界认为 , 五山文学酝酿了日本禅文化的母胎 , 日本著名五山诗人绝海中津有诗云:“流水寒山路 , 深云古寺钟 。 ”一看就感觉是脱胎于寒山的“可笑寒山道 , 而无车马踪” 。 再比如平安时代的日本和歌鼻祖西行法师 , 江户时代的著名俳句大师松尾芭蕉 , 他们的诗风里面都有寒山的影子 。 寒山的形象和他的作品一直都是日本文学创作的素材 , 譬如日本近代著名作家森鸥外就曾经写了一篇名为《寒山拾得》的短篇小说 , 日本文学评论界不少人认为这是森鸥外最好的短篇小说之一 。
寒山在美国
二十世纪五六十年代 , 世界风云变幻 , 美国战后新一代年轻人在经历了经济繁荣和科技进步的同时 , 也深切体验了二次大战以来的精神信仰失落和心灵异化 , 形成了所谓“垮掉的一代” 。 在灵魂无所皈依之际 , 他们试图到西方以外去寻找精神寄托 , 除了摇滚、毒品和诗歌 , 他们也迷上了马丁·路德、圣雄甘地等人 。 恰好此时 , 以铃木大拙为代表的一代日本禅师和学者大力推动禅宗西渡 , 给他们带去了寒山 , 顿时引发一代美国青年大学生的追捧 。 美国著名诗人加里·史奈德(Gary Snyder)在他翻译的寒山诗集里曾描绘了当时寒山在美国的流行状况 , 他说 , 寒山和拾得等古代诗僧 , “他们的卷轴、扫帚、乱发、狂笑——成为后来禅宗画家特别喜欢描绘的对象 。 他们已成为不朽人物 。 而在今天美国的穷街陋巷里 , 果树园里 , 无业游民的营地上 , 或在伐木场营幕中 , 你时时会和他们撞个满怀” 。 寒山的生活风范与当时的美国青年人是如此相像 , 而寒山可是一位一千多年前中国的写诗和尚 。 那一段时间 , 在美国的常春藤大学校园内 , 常常可以看见很多留长发、戴耳环、不穿鞋 , 唱歌、弹吉他 , 拿着一本诗集到处跑的美国学生 。 如果你问他手里是什么诗集?他八成会告诉你 , 那是寒山的诗集 。 一个中国古代默默无闻的诗僧 , 竟然成了二十世纪西方先锋青年的偶像 , 其间的文化因果关系的确很有意思 。
本文插图
在当时美国“垮掉的一代”许多人心目中 , 寒山就是他们的时代偶像 。 尽管当时寒山的诗在欧美各国汉学界也都有翻译 , 比如英国、法国、德国、荷兰、比利时等 , 但影响最大的 , 还是美国 。 当时美国一所大学编的中国诗歌选集 , 李白的诗选1首 , 杜甫的诗选1首 , 陶渊明的诗选1首 , 而寒山的诗竟然选了24首 , 现在看来可能是有些不可思议的 。
“垮掉的一代”有位著名作家叫杰克·克鲁亚克(Jack Kerouac) , 读了寒山的诗后非常喜欢 , 就写了一本小说叫《法丐》(The Dharma Bums)(又翻译为《达摩流浪者》)来描绘他与寒山的故事 。 Dharma的意思就是“达摩” , 也是法和规则的意思;Bums就是游民、乞丐 。 这实际上是一本表现克鲁亚克与史奈德之间友谊的自传体小说 。 在小说中作者把寒山和史奈德都视为垮掉一代的精神宗师 。 《法丐》一书的扉页题献上写着四个字:“献给寒山” 。 诸位不妨想一想 , 一位美国的著名小说家 , 将自己的小说献给一个一千多年前中国浙江台州的和尚 , 这样的情景中蕴含的意味 。
本文插图
最有意思的是 , 在《法丐》一书的结尾 , 克鲁亚克描写他独自一人爬上了高山 , 试图呼唤寒山 , 在晨雾的迷茫中 , 寒山终于显灵了 。 小说这样写道:“在群山里 , 我呼唤寒山的名字 , 没人应我 。 我在晨雾里呼唤寒山 , ——一片静默 。 ……忽然 , 我似乎看见那难以想象的中国小流浪汉立在雾里 , 在他风霜的脸上 , 是一种冷然的幽默 。 这不是真实生活里的史奈德 , 不是埋头学佛家理论的他 , 或者参加疯狂宴会的他;这是我梦想中 , 比生活更真实的史奈德;他站着没有话说 。 然后 , 他高声一叫 , ‘滚 , 你们这群心贼!’把不可言喻的千川、飞瀑、岩穴都唤了下来 。 ” 分页标题
本文插图
在这里 , 你们谁还分得清这究竟是寒山呢 , 还是垮掉的一代的形象?寒山、史奈德、克鲁亚克、垮掉的一代 , 前卫青年与古代禅宗和尚 , 中外古今全都融汇成了一体 , 成了一组含义丰富无比的文学意象 。 而这一意象的丰富性和复杂性 , 恰好在“寒山”这个命名上找到了最绝妙的象征表达 。 我们知道 , 寒山并不是诗人的真名 , 寒山也不是诗集的名字 , 寒山也不等于“寒岩” , 寒山也许是他的法名 , 可是 , 又是谁给的命名呢?不知道 。 寒山诗曰:
“人问寒山道 , 寒山路不通;夏天冰未释 , 日出雾朦胧;似我和由届 , 于君心不同;君心若是我 , 还得在其中 。 ”
本文插图
这里 , 诗、山、人、心 , 早已经成了浑然一体的象征 , 成为可以感觉而不可以言说的“心境” , 由此走向了中国诗学精神所追求的那种物我合一 , 主客合一 , 天人合一 , 齐物道同的美学境界 。 可见 , 一种文化苦心经营的东西 , 在另一种文化中似乎是本来如此的状态 , 中西一旦实现互为镜像的交流 , 许多诗学的难题在相互参照的过程中便似乎可以迎刃而解 。 看来 , 千年前的中国诗僧在世界三种文化中的命运 , 同样可以给我们诸多的启迪 。
到这里讲座似乎该结束了 , 但是寒山的故事却仍然没有结束 。 刚才讲的都是从唐代到20世纪的寒山事迹 , 进入二十一世纪的今天 , 寒山故事已经又有了新的延伸 。 譬如在美国 , 1997年有位作家查尔斯·弗雷泽出版了一部长篇小说叫《Cold Mountain》 , 其实就可以翻译成《寒山》 , 该书荣获美国国家图书奖 , 继而被米拉麦克斯公司拍成同名电影 , 一时风靡 , 中文片名译作《冷山》 , 小说的中文译本也叫《冷山》 , 我就不太明白了 , 为什么不翻译成“寒山”呢?原作者弗雷泽在该书卷首明明就引用了寒山的诗句“人问寒山道 , 寒山路不通”嘛 。
本文插图
电影《冷山》海报
寒山在地方和民间传统文化的形象也始终在不断发展 , 最初他只是一个与当时社会格格不入的孤高诗人形象 , 慢慢却发展成具有忍耐力和眼光长远的精神智者 , 从玩世酷冷的疯和尚到与拾得的兄弟情深 , 进而升华到对爱情忠贞的比喻 , 成为地方“和合文化”的象征 , 乃至中华民族和谐文化的组成部分 。
如今如果在座的各位到台州 , 特别是到天台去看看 , 当地已经意识到文化之于社会发展和精神文明建设的重要意义 , 已经在大力推广以寒山拾得为代言象征的“和合文化” 。 看来 , 寒山的历史和现代价值还有待继续挖掘和发扬光大 。
本文插图
【比较所30岁啦|文教风流 | 陈跃红:诗人寒山的世界之旅】
- 情蜚蜚|一般有福气的人,在这几个方面,都做得比较“绝情”
- 精华|哪些补水精华比较好 推荐十款超级补水保湿的精华液
- 内分泌疾病|寿命“短”的人,身上三处“比较大”,若你也是,及时调理
- 为人|懂得为人处世,不会让他人难堪,为人比较圆滑的三生肖
- 生肖|在感情中比较慎重的生肖,不会主动付出,总是懂得自我保护
- 生肖|内心细腻敏感,总是想的比较多,有点口是心非的三个生肖
- 趣头条|家用车我选择舒适度比较好的阿特兹
- 三国两晋南北朝|依据正史记载从三个方面比较能得出一个结论:关羽入川,马超必亡
- 生肖|性格比较自我,不喜欢人云亦云,凡事喜欢靠自己的三生肖
- 趣头条|比较后,还是荣威RX5PLUS比较适合我!