按关键词阅读:
第 11 期
本文图片
01
美国“抗疫队长”福奇
最近和他领导关系微妙
说话相互顶牛
Anthony Fauci, a lead member of
White House Coronavirus Task Force,
has had bad relations with his boss recently,
本文图片
02
甚至差点被炒
which almost led to him being fired.
本文图片
03
为什么呢?
福奇说的话
整个白宫都没人听
Why? His words are professional,
but the White House was not listening;
04
说了算的那几个人
基本都撒谎成性
It is some liars that have the say.
本文图片
05
撒谎专业程度
连美国媒体都甘拜下风
The liars are so professional that
even some US media outlets envy them.
本文图片
06
全世界都携手抗疫
While the whole world was battling the virus,
本文图片
07
只有他们忙着给自己加戏
the White House was producing lies
本文图片
08
一会甩锅给移民
It passed the bucket first to immigrants,
本文图片
09
一会对世卫组织泼脏水
then to the World Health Organization;
本文图片
010
最近更是疯狂破底线
连世卫组织都敢退
It even notified the WHO
it was quitting recently.
本文图片
011
美国政客任性
坑的还是美国老百姓
The US people have paid for
their politicians’ bad behavior.
本文图片
012
中国已经控制住第二波疫情
While China has largely controlled
the second wave of the epidemic,
013
美国却在考虑让哪部分人牺牲
the US has been sacrificing venerable groups;
本文图片
014
有些地方甚至还在辩论
是复工还是继续封城
In some regions
they were still discussing
whether to resume production.
本文图片
015
在胡搅蛮缠的政客面前
While US politicians did these,
稿源:(中国日报)
【】网址:http://www.shadafang.com/c/x60HT9D52020.html
标题:教育@美国抗疫不力,真的不怪福奇 | 小象漫评