“和你一起走”可不是“go with you together”原来一直说错了!
英文中有很多我们平时经常会说,但却很Chinglish的表达,没想到,这些表达我们一直用错了!
1和你一起走≠ go with you together
with 和 together 在英文中的效力是一样的,
都是表示“一起,伴随”的意思,所以不能一起用!
因此正确的表达是
I"ll go with you.
Let"s go together.
2我工作很累≠ My job is so tired
tired是“疲倦的”的意思,形容人感到很累,工作是不会感到累的,
tiring是“累人的”的意思,形容某件事使人感到疲倦,
所以正确的说法是:
This job is so tiring. I feel so tired.
3下下周≠ next next week
下周是Next week, 那么下下周是next next week吗?
当然不是!
我们非常熟悉的
明天是tomorrow,后天就是the day after tomorrow.
因此,
下下周= the week after next
三周后= in 3 weeks
一年后= in a year
4很高兴见到你≠ Nice to meet you
▍Nice to meet you
这句话只适用于两个人的初次见面,
- Hello, Mr.White. Nice to meet you.
怀特先生您好,很高兴认识您
▍Nice to have met you.
则用于两个人第一次见面告别时
- Nice to have met you, Mr. White. Hope to see you soon.
很高兴(已经)认识您,怀特先生。期待我们的下次见面
▍Nice to see you.
用于两个已经认识的人
比如有一天在某个派对上见到一个了一个熟人
- Nice to see you, Mr.White. I haven"t seen you for ages.
很高兴在见到你,怀特先生, 好久不见啊
- NARS| 如果爱我,LOVE ME WITH NARS
- 身体这两个地方总出汗,那可不是啥好事儿,小心为妙!
- 晚安 | Love isn’t about not wanting to live without…
- “Sweet talk‘’可不是‘’甜言蜜语‘’!
- 梦想可不是说说而已,她在远方等着你
- 这些星座可不是单身狗,他们只是太挑剔
- Affectionate without entanglement.最好的爱情,深情而不纠缠
- 盘点最惨的几场屠杀,都输到没脸见人了!
- 【VOA慢速听力】Scientists Discover a Dinosaur with Shiny,
- 这项福利可不是每个果粉都能得到的,你呢?