“和你一起走”可不是“go with you together”原来一直说错了!

英文中有很多我们平时经常会说,但却很Chinglish的表达,没想到,这些表达我们一直用错了!

1和你一起走≠ go with you together

with 和 together 在英文中的效力是一样的,

都是表示“一起,伴随”的意思,所以不能一起用!

因此正确的表达是

I"ll go with you.

Let"s go together.

2我工作很累≠ My job is so tired

tired是“疲倦的”的意思,形容人感到很累,工作是不会感到累的,

tiring是“累人的”的意思,形容某件事使人感到疲倦,

所以正确的说法是:

This job is so tiring. I feel so tired.

3下下周≠ next next week

下周是Next week, 那么下下周是next next week吗?

当然不是!

我们非常熟悉的

明天是tomorrow,后天就是the day after tomorrow. 

因此,

下下周= the week after next

三周后= in 3 weeks

一年后= in a year

4很高兴见到你≠ Nice to meet you

▍Nice to meet you

这句话只适用于两个人的初次见面

- Hello, Mr.White. Nice to meet you.

怀特先生您好,很高兴认识您

▍Nice to have met you. 

则用于两个人第一次见面告别时

- Nice to have met you, Mr. White. Hope to see you soon.

很高兴(已经)认识您,怀特先生。期待我们的下次见面

▍Nice to see you.

用于两个已经认识的人

比如有一天在某个派对上见到一个了一个熟人

- Nice to see you, Mr.White. I haven"t seen you for ages.

很高兴在见到你,怀特先生, 好久不见啊