“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

艾玛?罗伯茨虽然自出道以来就一直被冠于“朱莉亚·罗伯茨侄女”的称号,但这并没有让她在自己喜欢的演艺道路上有丝毫的懈怠,演戏、出唱片、接受时尚杂志专访,一个不落。现在,她凭借自己的实力和甜美可人的外型引起了好莱坞的关注,被封为“好莱坞下一站天后”和“甜心教主”,并赢得了众多粉丝的喜爱。不论何时出现,艾玛?罗伯茨总是那么神采飞扬,可见她在工作、学习、生活、时尚造型等方方面面都颇有心得,一起来分享她的诀窍吧。

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

Get Fabulous

神/采/飞/扬

Fab. Not lab. This is the stuff you face, what Emma faces, fortunately with tons more grace than her on-screen counterpart[1]. Emma"s totally outgoing with an impressive self-assured[2] maturity[3] and, yes, fabulousness about her. So we asked her to share her secrets to staying cool, fashionable and real, no matter what"s up in the world around her. Check her out[4]. The girl"s got it....

别再为实验室里的那些事烦心啦,好好想想怎样让自己变得神采飞扬吧。这是你要面对的,艾玛也一样,幸运的是,她比银屏上的同龄影星更为风度翩翩。艾玛的那种充满自信的成熟魅力引人注目,对了,再加上她的飞扬神采,成就了她那开朗十足的个性。不管她周围的世界发生着什么,她总是能保持淡定、时尚而又真实。我们请她分享她的秘诀。让我们来看看她的秘诀是否果真管用。不过说真的,这位女生有独家秘诀哦……

1

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

Follow No Fashion Rules

不追逐任何时尚法则

The cool thing about fashion is that even though every magazine has fashion rules, there are really no rules to fashion as long as you do what you want and you"re comfortable and into it. Like on the show, it"s funny because I don"t like wearing coats or sweaters [in real life], and they"re always putting me in that stuff because Unfabulous[5] is supposed to take place on the East Coast. So my outfits[6] are a blend[7] of what I wear. Fabulous people have their own kind of style. You can make stuff just for you. I have a Mac laptop [computer], and I went to a bead[8] store [on the internet] and got some really cute rhinestones[9]. I outlined the apple on the top and filled it in so the apple is all rhinestones. It looks really cute.

”“

时尚是一件神奇的事情,虽然每本杂志都会推崇一定的时尚法则,但只要你随心而动、心满意足并且爱你所爱,就真的没什么时尚法则可言了。就好像拍戏时,虽然[现实生活中的]我不喜欢穿大衣或者毛衫,但由于《一本正经》的剧情设定在东海岸发生,所以剧组工作人员便总让我穿那种衣服,听起来挺有意思的吧。其实,我的穿衣风格就是将身上所穿的衣服进行混搭。神采飞扬的人都有自己的风格。你可以打造专属于你的物品。我有一台苹果笔记本[电脑],我曾去一家出售小珠子的商店[网店],买了些特别漂亮的莱茵水晶石。接着我将电脑外壳上的苹果标志用那些水晶石填满,这样那个苹果标志就变成一个填满莱茵水晶石的苹果啦。它看起来漂亮极了。

2

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

A Smile Is Your Best Beauty Secret

微笑是你的最佳美丽秘诀

I"ve been procrastinating[10] on my braces for a long time because it never seemed like a good time to get them. I was always working and stuff like that. So, finally, my mom and I were like, we have to do this. I got these braces that go behind the teeth. You can"t see them at all. For the first few days, I couldn"t talk at all and, even now when I talk, my tongue gets cut. But they"re removable. I took them out the other day, but then I forgot I put the braces back in, and I was like "Oh my gosh! My braces!" And everyone was like, "All right, Emma!" I have to wear them for two and a half years, but that"s OK. It"s your smile.

”“

对于戴牙套这件事,我总是一而再再而三地拖延,因为好像一直都找不到合适的时间。我总是忙于工作和诸如此类的事情。所以到了最后,妈妈和我都觉得已经到了必须将此事付诸实践的时候了。我便戴上了套在牙齿后面的牙套。那种牙套你根本就看不到。刚开始的几天我完全讲不了话,即便是现在,讲话的时候舌头也还会被划伤。不过那牙套是可以取下来的。有一天我就把它们取了下来,后来竟忘记自己又把它们戴上了,便大叫‘噢,我的天呐!我还戴着牙套呢!’在场的每个人却安慰我,‘没事的,艾玛!’我不得不戴着牙套度过两年半的时光,不过这也没什么啦。重要的是你要保持微笑。

3

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

Get Yourself Some Guy Friends

交一些异性朋友

It"s great to have both boy and girl friends. You don"t want to have just all girl friends or just all guy friends. I"m friends with a bunch of guys near my house, and I"m also friends with a lot of the guys on Unfabulous. We all hang around and get along great. It"s good to have variety. And you can learn different things from a guy friend than you"d learn from a girl friend.

”“

同时拥有同性朋友和异性朋友的感觉是很棒的。你也不希望只拥有同性朋友或者只拥有异性朋友吧。我在我家附近结交了一群异性朋友,而且在《一本正经》这部剧中,我也拥有许多异性朋友。我们整天待在一起,愉快相处。能拥有各式各样的朋友是一件挺不错的事情。而且你能从异性朋友那里学到不同于你从同性朋友那里学到的东西。

4

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

Treat School Like A Job You Love

把上学当作你喜爱的一项工作去对待

School is something you have to do, and it"s not going to go away. So you have to make it fun. I used to complain when I was younger, but now I don"t. The hardest part for me is getting up early, because I like to sleep late. English is one of my good subjects but this year and last year I had a hard time with science and math because they don"t really interest me too much—I don"t understand those subjects. What I did was ask for extra help, and I tried to study extra hard. My teacher made it fun by doing experiments with me or putting math into perspective[11] by making it real life, like when you"re buying something at a store. School"s not so bad. And, if nothing else, you get to see your friends. 

”“

你必须去上学,这是你逃也逃不掉的。既然这样,就得把上学变得有趣一点。小时候我常常会抱怨为什么要去上学,可是现在我不会了。在求学期间最难办到的事情就是早起,因为我喜欢晚睡。英语是我最擅长的科目之一,不过去年和今年,我学科学和数学这两门课时可是吃尽了苦头,因为我对它们确实不太感兴趣——我根本就弄不懂它们在讲些什么。我就只好寻求更多的帮助,并更加努力地学习。为了使这两门课学起来有趣,老师跟我一起做实验,还通过生活实例(比如借商店购物之机)帮我建立对数学的正确认识。上学并没那么可怕。而且,如果你真的收获不到什么,起码你还可以会会朋友吧。

5

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

Take Lots of Vacations 

经常去旅行

I like school and I like to work, but it"s fun to have a break. It makes you do better at school and other stuff if you take time off[12]. I like going to camp because I get to meet people from all over and learn a lot of new stuff. This summer, I learned how to waterski and stuff like that. And when I"m at camp, I have an excuse not to do stuff every day, like, "Emma, you have a photo shoot!" I"m like, "Nope, I"m at camp." You also learn stuff about yourself when you"re away. I went on a bike trip this year, and I didn"t think it was going to be that far and it was really far, so I learned that I could do more than I thought I could. 

”“

我喜欢上学,也喜欢工作,不过休假也挺有意思的。要是你能抽出时间来,它会让你在学业以及其他方面表现得更好。我喜欢露营,因为可以结交各地的朋友,并学到许多新东西。今年夏天,我学了滑水和类似的运动。在露营期间,我就可以有借口不必每天忙于各种各样的事情了。比如有人提醒我,‘艾玛,你还得拍照呢!’我便能说,‘不行呀,我在露营呢’。外出旅行时,你还能更好地了解自己。今年我就有过一次骑自行车旅行的经历,出发前我并不认为旅途会有那么遥远,可它的确很远。我因此明白了自己可以比自己预想自己能做到的做得更好。

6

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

Appreciate Your Family

欣赏你的家人

A lot of people ask me about my aunt [Julia Roberts]. If I had a penny for every time someone asked me about her, I"d have a lot of pennies. No one"s ever asked what I would tell my sister Grace, who"s 4, if I got famous and, 13 years later, she had her own show. I would probably tell her ... Hmmm, that"s a tough one. I would tell her to do what she loves to do. I think she"s going to be a singer because all she does is sing. She would need to know that I would be there for her.

”“

很多人都会问起我的姑姑[茱莉亚·罗伯茨]。如果每当有人向我问起她时我就能得到一个便士,我可能早就有好多便士了。不过还没人问过我这个问题,那就是如果我出了名,假设4岁的妹妹格蕾丝在13年后也能举办她的个人演出的话,我对她会有怎样的忠告。我可能会告诉她……嗯,这是一个艰难的过程。我会让她去做自己喜欢的事情。我认为她会成为一名歌手,因为她除了唱歌还是唱歌。要知道,我会在她身边支持她的。

7

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

Dream Big

要敢于梦想

I"ve never been trained in singing but, ever since I was little, I would sing in front of the camera. I knew I"d be a fashion designer or an actress. I hope to have my own line of clothing. I"d do a line of cute tops, pants and bags, and a line of evening gowns that people would wear to the Oscars.

”“

我从没受过声乐方面的训练,不过,我自幼便在镜头前唱歌了。小时候我就知道自己会成为一名服装设计师或是一名演员。我希望能够打造属于自己的服装品牌,设计一系列漂亮的上衣、长裤和手袋以及人们出席奥斯卡颁奖典礼时会穿的那种女士晚礼服。

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

注释

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!
“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!
“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

[1] counterpart [?ka?nt?pɑ?t] n. 对应的人或物,对手方;(剧中的)对立角色

[2] self-assured [?self?????d] adj. 自信的,自持的

[3] maturity [m??t???r?ti] n. 成熟

[4] check out: 证实……正确;证明……可被接受

[5] Unfabulous: 电视剧《一本正经》,围绕Emma Roberts饰演的主人公Addie的校园生活展开。Addie烦恼无助的时候喜欢唱歌,歌声陪伴她过了青春期的尴尬岁月。该剧从2004年起开始播映,2007年停播,在此期间,Emma也发行了首张个人专辑,完成了由演员到歌手的转型。这三年的经历不仅磨练了Emma的演技,也使Emma成长了许多。

[6] outfit [?a?tf?t] n. (尤指在特殊场合穿的)全套服装

[7] blend [blend] n. 混和,混杂

[8] bead [bi?d] n. (有孔的)小珠

[9] rhinestone [?ra?nst??n] n. 莱茵石(一种透明无色的钻石仿制品)

[10] procrastinate [pr???kr?st?ne?t] vi. 拖延,耽搁

[11]. put sth. into perspective: 正确看待某事(物)

[12]. take time off:抽出一部分时间

“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!
“甜心教主”艾玛·罗伯茨总是神采飞扬的秘诀,快来一起get√!

By Jodi Bryson  译 / 赵越