【EHS英文】为何住在机场附近可能有损健康?( 二 )


Anyone who has ever lived under a flight path will tell you that the constant din of jet engines is more than enough to raise your blood pressure.

曾住在飞机航线下的人将会告诉你,持续的飞机引擎的噪音足以让你的血压升高。

But now researchers are warning for the first time that there may be a real health risk associated with aircraft noise. Two studies, published today in the British Medical Journal, found evidence that people living in areas with high levels of noise pollution from passing aero planes had a higher risk of heart disease and stroke.

目前,研究人员首次发出警告称,确实可能有真实的健康风险与飞机的噪音有关。两项发表在今天的英国医学期刊上的研究发现证据,住在有飞机经过伴有高度噪音污染区域的人们患有心脏病与中风的风险相对要高一些。