别人跟你说"You never can tell", 你可别理解为”永远

别人跟你说"You never can tell", 你可别理解为”永远

英文中一些词汇,特别是常用词汇,都是一词多意的!比如 you never can tell,这里的tell不是告诉的意思,watch your time里的watch也不是看的意思。









在这些情况下

tell ≠告诉



别人跟你说"You never can tell", 你可别理解为”永远

(1)You never can tell

你永远不能说出去 ×

很难说得准 

?

永远不知道 

?



例句:

You never can tell

what life is going to bring you.

你永远不知道

人生会给你带来些什么。



别人跟你说"You never can tell", 你可别理解为”永远

(2)How can you tell?

你怎么能说出来?×

你怎么知道? 

?



例句:

A:She is British.

她是英国人

B:How can you tell?

你怎么知道?



(3)

tell不能翻译成“告诉”的原因

tell 除了“告诉”还有一个常用的意思:to know, recognize, or be certain.

知道,认识到



例句:

 I could tell (that) you were unhappy.

知道你不高兴了。









在这些情况下

watch ≠ 看



watch your language

看你的语言 ×

注意你的言语

?



别人跟你说"You never can tell", 你可别理解为”永远

watch不能翻译为“看”的原因:

watch除了看,还有一个常用的意思:to be careful of something

小心某个事物



例如:

W

atch the step

小心台阶

(be careful of the step 是 中式英语)





我们之前学的是应试英语,用词往往不准确。

比如“一起出去玩”,说“Let"s play together”,

就是错误的。

类似这样

最易说错的英文

还有好多,

我们历时3个月,

把他们全部整理了出来,

只要点开屏幕左下角的

【阅读原文】

就可以学习啦!

现在注册,免费学!





别人跟你说"You never can tell", 你可别理解为”永远