“随它吧”用日语怎么说?

热门工具:

 

日语日历 

50音图 

在线翻译

“随它吧”是电影《冰雪奇缘》国语版主题曲,但这里我们所说的不是歌曲名,而是生活中的口头语。当对一件事情无能为力或是放任其发展的时候,经常会随口来句“随它吧”。



那,它的日语说法你会吗?





“随它吧”用日语怎么说?



1.そのままにさせよう



根据“随它吧”在生活中的使用语境,大都是一种无为状态或是顺其自然的感觉。日语中的「そのままにさせよう」就是放任发展的意思。



  • いまになって、どうしようもない。そのままにさせよう。/

    到现在了说啥都没用了。随它去吧。

  • 疲(つか)れた。もう、そのままにさせよう。/

    好累啊。我不想管了,随它吧。

  • もうすぐ試験(しけん)の日だ。合格(ごうかく)なんて考えなく、そのままにさせよう。/

    马上就到考试的日子了,及格什么的我也不想了,随它吧。

  • “随它吧”用日语怎么说?



    2.好きにさせよう



    当对事情无能为力的时候,我们还喜欢说“爱咋咋”“想怎么做都行”,同样是一种放任的态度。日语的「

    好きにさせよう

    」就是任你喜欢,随便做的意思。



  • 彼氏のことはもういい。好きにさせよう。/

    不要再说男朋友的事情了,随它吧。

  • 友人(ゆうじん)と喧嘩した。でも、こっちから謝(あやま)るつもりはなく、好きにさせよう。/

    和好友吵架了。但我没有道歉的打算,爱咋咋地。



  • “随它吧”用日语怎么说?



    3.諦める



    当我们对一件事情抱以放弃的态度时,也喜欢说“随它去吧”,这时候就不得不说一下日语的「諦(あきら)める」了。该词语意思有“死心、放弃”,可以说和“随它吧”意思是比较契合了。



  • 私は仕事のことをもう諦めた。/

    我对工作已不抱希望了,随便吧。

  • 人生には思い通りにいかないことはいっぱいある。時には諦めたほうが楽(らく)だ。/

    人生中不如意之事多的去了,有时候抱以放弃之心比较好。

  • 余計(よけい)なことを考えて、ただ心配になるだけだ。諦めよう。/

    想多了,只会徒增担心。随它去吧!



  • “随它吧”用日语怎么说?

    本文图片来自网络



    4.思い切る



    「思い切る」的意思与「諦める」比较接近,“断念、死心、放弃”都在该词语的意思中。



  • 40歳になると、結婚(けっこん)のことを思い切る。/

    到40岁后,就对结婚不抱希望了,随它吧!

  • 家庭(かてい)の事情(じじょう)で、進学(しんがく)を思い切った。/

    因为家庭情况,就放弃了升学,随它吧~



  • 遇到实在想不通的事情时,就先不要给大脑再增加负荷了,随它去吧~



    -END-



    热门工具:

     

    日语日历 

    50音图 

    在线翻译

    热门文章:

    能够拯救假期结束之悲伤的,只有这个30年如一日持续散发着迷人魅力的男人了|

    日本史上销量最高单曲TOP30,至今仍未被超越的竟是40多年前的一首儿歌!| 

    2018春季新番哪家强?你有一份4月新番食用指南等待领取!

    “随它吧”用日语怎么说?



    >>组队备战2018年7月N1能力考<<