双语阅读 |《小王子 》第三期:无烟的沙漠

双语阅读 |《小王子 》第三期:无烟的沙漠

So I lived my life alone, without anyone that I couldreally talk to, until I hadan accident with my planein the Desert of Sahara, six years ago.

我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来的人,一直到六年前在撒哈拉沙漠上发生了那次故障。

Something was broken in my engine.

我的发动机里有个东西损坏了。

And as I had with me neither a mechanic nor anypassengers, I set myself to attempt the difficultrepairs all alone.

当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难的维修工作。

It was a question of life or death for me: I had scarcely enough drinking water to last a week.

这对我来说是个生与死的问题。我随身带的水只够饮用一星期。

The first night, then, I went to sleep on the sand, a thousand miles from any human habitation.

第一天晚上我就睡在这远离人间烟火的大沙漠上。

I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean.

我比大海中伏在小木排上的遇难者还要孤独得多。

Thus you can imagine my amazement, at sunrise,when I was awakened by an odd little voice.

而在第二天拂晓,当一个奇怪的小声音叫醒我的时候,你们可以想见我当时是多么吃惊。

It said:"If you please– draw me a sheep!”

这小小的声音说道:“请你给我画一只羊,好吗?”

What!

啊!

Draw me a sheep!

给我画一只羊…

I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard.

我象是受到惊雷轰击一般,一下子就站立起来。

双语阅读 |《小王子 》第三期:无烟的沙漠

I looked carefully all around me.

我使劲地揉了揉眼睛,仔细地看了看。

 

And I saw a most extraordinary small person,who stood there examining me with greatseriousness.

我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。

Here you may see the best portrait that, later, I was able to make of him.

这是后来我给他画出来的最好的一副画像。

But my drawing is certainly very much less charming than its model.

可是,我的画当然要比他本人的模样逊色得多。

That, however, is not my fault.

这不是我的过错。

The grownups discouraged me in my painter’s career when I was six years old, and I neverlearned to draw anything,

六岁时,大人们使我对我的画家生涯失去了勇气,

except boas from the outside and boas from the inside.

除了画过开着肚皮和闭着肚皮的蟒蛇,后来再没有学过画。

Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment.

我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。

双语阅读 |《小王子 》第三期:无烟的沙漠

想留学

欢迎到爱斯留学

双语阅读 |《小王子 》第三期:无烟的沙漠

爱斯留学澄庸拨萃,率先提出精准留学理念,引领市场导向,为客户提供切实可靠的伴随式留学服务,杜绝留学同质化、低端化。

项目匹配:

从超过20个优质留学国家中精准筛选最适合客户的国家和地区;

 从世界500强大学中精准申请最适合客户的学校与专业;

 从多个权威留学资源库中获取最师的参考数据。

语言培训:以“语言+生活+情商”的系统培训模式,私人定制专属课程并以一对一模式进行教学。

专业测评:使用国际先进评测和咨询体系对客户进行科学系统的定量分析。

方案定制:秉承“诚心、专心、贴心”的服务理念,对每一位客户的诉求进行深入研究,针对客户的具体特点和实际情况,量身制定留学移民方案。

全天守候提供24小时服务。

爱断通过对留学方案的精准执行,为客户强化教育背景、  提升社会圈层、 增加发展潜力、 最终成就精彩人生。

选择爱斯 创造精彩人生

双语阅读 |《小王子 》第三期:无烟的沙漠