按关键词阅读:
文章图片
在线云访谈,左起为:吴浩、汪荣祖、布立赛
文章图片
圆明园万方安和航拍图
文章图片
2020年10月18日,圆明园万方安和云访谈现场
我们必须记住历史,而且永远不能忘记
吴浩:今天是10月18日,160年前的今天,两个欧洲的强盗闯入了圆明园,将有“万园之园”美誉的圆明园付之一炬。这两个强盗一个是法兰西,一个是英吉利。后来很多学者开始了追寻失落的圆明园的心路历程,来自中国的历史学家汪荣祖先生和法国的历史学家布立赛先生,是其中著名的两位。十年前的10月18日,我们在圆明园西洋楼谐奇趣举办“追寻失落的圆明园”访谈,两位先生出席现场活动。今天因为疫情,两位先生一位在中国台北,一位在法国巴黎,我们通过云端对话,共同追寻失落的圆明园,纪念圆明园罹劫160周年。
请问二位第一次到圆明园是什么时候?两位围绕圆明园进行写作的初衷是什么?
汪荣祖:我第一次到圆明园是在1981年的夏天。当时的圆明园非常荒凉,连围墙都没有,里面就几块石头,所以感慨很深,回去之后也没有马上写《追寻失落的圆明园》这本书。后来是因为我在给学生上课时讲述圆明园,同学们都很喜欢,也引发我个人的兴趣,后来我在第一历史档案馆看到一些材料,从那个时候开始研究圆明园,开始写这本书,直到2001年出版。
【 周年纪念|“追寻失落的圆明园——圆明园罹劫160周年纪念”中法学者云访谈】布立塞:我是20年前来中国旅行,当时是一个美丽的秋天,首先去的是颐和园,后来我想,为何不来圆明园看一下?当时看到圆明园之后,我的感受非常复杂,可以说整个人的心情都被颠覆了。因为我意识到,其实是我的祖先、我的前辈们和英国军队实施了这桩罪行,烧杀抢掠。我当时非常难过,所以回到巴黎之后,我就去了法国非常有名的图书馆查资料,但被告知只有部分英语资料,并没有法文资料,所以我就在想,我作为一个历史学家,为什么不写一写这段历史呢?
吴浩:汪荣祖先生的《追寻失落的圆明园》英文版(A ParadiseLost:The Imperial Garden Yuanming Yuan)2001年在美国夏威夷大学出版社出版,并被全美研究图书馆权威期刊《选择》(Choice)评选为2001年度“各学科最佳学术著作”之一;后来又陆续出版了繁体中文版、简体中文版和英汉对照版,并被译为韩文在韩国出版。每个中国人心中都有一座圆明园。您怎样认识国人的“圆明园情结”?
汪荣祖:吴浩提到每个国人都有一个所谓的“圆明园情结”,因为这个园里包括了中国的文物、建筑、工艺,甚至可以说是中国的文明,它们在外力的摧残下失去了,每一个中国人对此都有很深的情结。我记得有一个外国作者说过,圆明园是一个皇家的园林,关一般中国人什么事情?可是我回答他说,假如外国人把英国皇宫烧了,英国人有什么感受?我觉得纪念圆明园,把遗址公园保存下来,以及推动关于圆明园书籍的流通,可以使情结能够不淡化。这个情结很重要,因为这是中国的一个国耻,世世代代应该记忆。我们可以原谅,但是不能够忘记,我是这样理解国人的情结。
吴浩:布立赛先生创作了《1860:圆明园大劫难》,这本书被认为是第一本法国学者全面正视、反思圆明园罹劫的著作,体现了布立赛热爱和平、珍视人类文明的学术良知,我们对您表示真诚的敬意。在这本书的序言中,法国前总统德斯坦提到“记忆责任”,不忘过去的罪行有助于增强这种记忆责任,在书中您是怎样认识这种意义的?
布立赛:我这本书是第一本用法语出版的有关圆明园的书。法国前总统德斯坦提到了这个记忆责任的问题,我觉得他在说,我们必须记住历史,而且永远不能忘记。我的书就这样讲述了这段历史。《欧洲时报》社长杨咏橘女士读了这本书,明白了其中的意义并买下版权,使得它能够被我们的朋友高发明先生翻译,于2005年在中国出版。德斯坦前总统所说的记忆责任,就是一道命令:永远不要忘记,永远不要重蹈覆辙。
稿源:(行走自由的花)
【】网址:http://www.shadafang.com/c/hn102EQE52020.html
标题: 周年纪念|“追寻失落的圆明园——圆明园罹劫160周年纪念”中法学者云访谈