公主|《天官赐福》半月副本该说普通话吗?“公主抱”引反感,玩梗过度

不知不觉《天官赐福》动画播放量已经破了两亿了,看的人多,众口难调,且人人都想给出建议,让制作组按照自己的想法改编,争议颇多。
争辩一:动画该说“半月国话”还是普通话?
公主|《天官赐福》半月副本该说普通话吗?“公主抱”引反感,玩梗过度
公主|《天官赐福》半月副本该说普通话吗?“公主抱”引反感,玩梗过度
文章插图
谢怜、花城众人来到半月古国,这是一个西域小国,有着自己独特的语言。半月国早已国破上百年,也只有谢怜、花城这种奇人,经历诸多的人才有涉猎。
当花城和谢怜翻译半月国文字的时候,看着还挺正常,等谢怜和花城见到刻磨将军,与之对话的时候,争议就来了。
公主|《天官赐福》半月副本该说普通话吗?“公主抱”引反感,玩梗过度
文章插图
谢怜一开始用“半月国”的语言,与刻磨将军交流,台词就像胡乱喊一样,粉丝们就像听天书一样,只能靠字幕。但,“天书版的台词”就是半月国的语言,是最符合原著的话。
可观众们听不懂啊,而且谢怜和刻磨要讲很多话,如罪人坑的由来,半月国师的由来等等,“天书版的半月国语”要讲一两集左右,难道让声优们胡乱喊一两集?显然是不现实的。所以制作组让谢怜和刻磨胡乱说了几句,当半月国语言后,就直接用了普通话。
公主|《天官赐福》半月副本该说普通话吗?“公主抱”引反感,玩梗过度
文章插图
一半人是支持让谢怜和刻磨用普通话的,毕竟原著有旁白,大家都能看懂。动画也应该用普通话。这样就相当于读者们开了“上帝视角”,能够看懂剧情。
但一半人认为,换成普通话不符合逻辑,应该继续用“半月国话”。你支持哪个观点?
争辩二:刷“公主抱”的人是不是太多了?
半月关、罪人坑,有让大家最期待的“公主抱”剧情,所以很多粉丝强烈动画制作组放预告,众多粉丝狂刷弹幕,喊着想看谢怜和花城的剧情。
但,刷弹幕的人过多,次数过多,引起了部分原著党的反感。类似于刷魔道中的“香炉”和“避尘”,一开始是个梗,而这个梗刷的次数太多,就不好玩了。
公主|《天官赐福》半月副本该说普通话吗?“公主抱”引反感,玩梗过度
文章插图
反对刷“公主抱”弹幕的表示:半月关并不是花城的主场,花城的主场在鬼市,等花花主场的时候可以尽情讨论鬼王。“半月关”最大的看点是半月、裴宿、刻磨、风师等人的初场刻画。半月关副本亮点很多,如众人的过去,众人的马甲和初亮相,配角的故事也很精彩,动画其他的亮点和用心也不应该忽视。过度关注谢怜和花城造成的路人感观极差。
你认为该不该刷?是不是应该适度玩梗?
公主|《天官赐福》半月副本该说普通话吗?“公主抱”引反感,玩梗过度
文章插图
《天官赐福》动画的主角就是花城和谢怜,但《天官赐福》讲述的是一个大故事,里面有性格各不同的角色,花城和谢怜会经历一个个不同的副本,见到形形色色的角色。他们或许是配角,但他们也像谢怜和花城一样,有生命,有独特的色彩,不应该被忽略。
半月小可爱
公主|《天官赐福》半月副本该说普通话吗?“公主抱”引反感,玩梗过度
文章插图
“半月关”,当然是半月小可爱的主场了,只是半月小可爱并没有露脸,但官方公布了半月的背影。小时候经常受排挤,后消失回来有了一身法术,被封为国师。半月国师西域小国,有着异域风情。从动画中,半月的背影可以看出,半月小可爱顶着个超大的帽子,帽子形状是蛇图案,神秘又邪恶。但大家都知道,半月外表看着腹黑,其实真的超软萌,不知道这个大帽子,半月戴着累不累脖子。
不管是漫画还是动画,半月的帽子都是蛇的形状,代表蝎尾蛇。漫画显神秘,动画中显金贵,总感觉帽子太大,尤其是金银材质,沉甸甸的,半月小萝莉受得住吗?
看更多《天官赐福》动画、漫画更多消息,点击上方关注:宁宁漫圈。