西班牙语|《吞噬星空》发布六国语预告,让世界看到中国科幻,给国漫长脸!

11月19日,《吞噬星空》官方微博放出了定档公告,并更新定档日期为11月29日,玄机突破自我的科幻大作正式走上正轨。就在所有人认为在上映前需安静等待的时候,11月22日,官微再次更新动态:《吞噬星空》六国语预告片。
西班牙语|《吞噬星空》发布六国语预告,让世界看到中国科幻,给国漫长脸!
文章插图
这个消息很快在《吞噬星空》圈内扩散,粉丝为之震惊。《吞噬星空》更新6国语言的预告片,其意思很明确:《吞噬星空》全球同步首播!六国语言:中文,英文,日文,西班牙语、泰语、俄语。每段预告动画内容相同,仅更替了字幕,每个预告时长1分29秒。不过这次六国语预告中大部分的镜头和11月19日的PV类似,没有什么实质性的更新。
西班牙语|《吞噬星空》发布六国语预告,让世界看到中国科幻,给国漫长脸!
文章插图
唯一有区别的就是每段PV最后的海报都是不一样的,按照每种语言对应的国家进行的优化。英文版:平平无奇。可能是美国片看多了,《吞噬星空》英语版的预告海报有点《星际特工千星之城》的既视感。中文大字,配音译文,人物全身战斗服包裹,手持武器,风格非常类似。
西班牙语|《吞噬星空》发布六国语预告,让世界看到中国科幻,给国漫长脸!
文章插图
日文版:《游戏王》剧场版的既视感。日文版海报右侧有高级领主级的九头蛇龙,有点像《游戏王》的青眼究极龙,配上日文就更像了。不过整体非常符合日系的海报风格。西班牙语版:标准的西部牛仔风。画面整体呈红色,人物都经过滤镜处理。和其他语言的预告海报比,西班牙语的海报内容较少,只有4个出场人物,背景几乎可以忽略。
西班牙语|《吞噬星空》发布六国语预告,让世界看到中国科幻,给国漫长脸!
文章插图
俄语版:《暮光之城》的既视感。俄语版的罗峰和其他版本比好像“美了”那么一点点。不知道这种风格的男主老毛子喜不喜欢,毕竟和俄罗斯汉子的画风天差地别。
西班牙语|《吞噬星空》发布六国语预告,让世界看到中国科幻,给国漫长脸!
文章插图
泰语版:不知道为什么,听泰语的预告小编脑海中一直闪烁着“金坷垃”几个字,后仔细想想又不对,那不是泰语广告。仔细品味泰语,就只能想到“杀虫剂”和“熊猫芝士”的广告,太洗脑了。没有看过这个预告的观众一定要停下泰语版本,实在是出戏,语言中充斥着快乐。说回海报,不知观众有没有看过泰剧,因为太过的宗教色彩,内容上都是偏深色。显然玄机也考虑到了这点,海报上看像是讲述徐欣和罗峰坎坷的婚姻。
西班牙语|《吞噬星空》发布六国语预告,让世界看到中国科幻,给国漫长脸!
文章插图
最后是中文版海报,玄机对自己人还是很大方的,中文海报的内容要素最多,出场人物也最多。不过海报这东西嘛,除了布局和上色也没有太多的亮点了,从配图上分析不出太多的内容,中规中矩。
西班牙语|《吞噬星空》发布六国语预告,让世界看到中国科幻,给国漫长脸!
文章插图
从海报内容看,《吞噬星空》第一阶段的剧情可能仅推进到高级领主级的九头蛇龙那边,因为每张海报都有它的身影,就好像最终BOSS一般。或者也可能像《斗罗大陆》那样分不同的章节,星斗大森林、瀚海乾坤之类的。不过在内容上不必担心划水,《吞噬星空》的节奏相当紧张,几乎是全程高能。不用担心玄机像制作《斗罗大陆》那般划水。此次的战斗画面有了质的飞跃,说是如德芙般丝滑也毫不过分。
西班牙语|《吞噬星空》发布六国语预告,让世界看到中国科幻,给国漫长脸!
文章插图
3D美学+热血战斗,这次东方英雄武者罗峰绝对能震撼全球。玄机科技选择6国语言同步上映,想必也是非常有信心,就看《吞噬星空》给国漫增光了,让世界看到中国的科幻动画!
西班牙语|《吞噬星空》发布六国语预告,让世界看到中国科幻,给国漫长脸!
文章插图
#吞噬星空动画#