中文|火影忍者这些台词音译成中文反而更有意思,佐助的名字被玩坏了

火影作为一部热血动漫,不仅有很多精彩的战斗场面,同时也有很多非常顺口的台词在网上流传,这些台词本身没有什么问题,但是音译过后就不一样了,甚至还被做成表情包,一起来看看吧。
中文|火影忍者这些台词音译成中文反而更有意思,佐助的名字被玩坏了
文章插图
“呐撸多”、“啥是gay”这句可谓是贯穿全漫,从一开始终结之谷开打,打到大结局的终结之谷。这两句本来是鸣人和佐助的名字,人气高主要是因为鸣人和佐助每一次战斗的时候都喜欢互相喊对方的名字,久而久之大家都感觉这句台词有着特殊的感情在里面,所以就被大家给记住了。
中文|火影忍者这些台词音译成中文反而更有意思,佐助的名字被玩坏了
文章插图
鼬是一个十足的“弟控”,是一个为了保护弟弟吧整村的族人包括自己的父母都给做掉的腹黑角色。虽然自己深爱着弟弟,却因为自己叛忍的身份而不能表现出来。他的那句“我愚蠢的弟弟(欧豆豆)啊”就是为了能够激起佐助的憎恨,然后让他变得强大起来,由于模仿起来比较有趣,也被影迷们口口相传,被记了下来。还有鼬死前对佐助说的“原谅我吧,佐助,这次是最后了”,场面甚是感人。
中文|火影忍者这些台词音译成中文反而更有意思,佐助的名字被玩坏了
文章插图
鬼鲛是火影忍者里面晓组织的成员之一,其鲨鱼相识的面孔,加上肤色和锐利的牙齿,总让人觉得他不是人类,拥有惊人的查克拉容量而被称为无尾尾兽。鬼鲛是一名出色的水遁忍者,在各种地方都能使出的水遁都有惊人的威力。而水遁也是我们普通人最容易模仿的忍术,他的“水遁,大瀑水冲波”用中音译出来就是“水遁,大坝谁修哈”。由于读起来太有意思,之前也在抖音火过一段时间。
中文|火影忍者这些台词音译成中文反而更有意思,佐助的名字被玩坏了
文章插图
网友们曾经说过,佩恩之后无火影,可见这反派的热度之高。除了佩恩人物的外表炫酷,实力强大之外,还因为他的忍道读起来非常朗朗上口且霸气的“感受痛苦吧”和“神罗天征”,这一段话被音译过来味道就变了,“一袋米要扛几楼?一旦米要扛二楼,一袋米藕给多了,一袋米哦我洗了!一旦米哦,我洗了那么多泥!和那多黑瓦拉!谁给你一袋米呦,辛辣!天sei!”,完全感觉不到佩恩的霸气了,变得沙雕无比。
中文|火影忍者这些台词音译成中文反而更有意思,佐助的名字被玩坏了
文章插图
还有不少有趣的台词,例如斑爷的台词,听起来不仅非常霸气,还带点中二的气息,让人莫名的想笑,例如那句“你也想起舞吗?”,已经被网友们玩坏了。