按关键词阅读: 瑞士 夜晚的消息 荷尔德林 姜丹丹 菲利普·雅各泰
文章图片
夜晚的消息
[瑞士]菲利普·雅各泰
姜丹丹翻译
刘阳鹤朗诵
当光线埋没它的脸孔
在我们的脖颈里 , 人们喊出夜晚的消息 ,
剥去了我们的皮 。 空气柔和 。 过路人
在这座城市里 , 只能在有
一棵新绿的树晃动的河边略坐一会 ,
在匆忙地用饭之后;我甚至会有
时间在冬天之前去做一次旅行 ,
在出发之前拥抱你吗?如果你爱我 ,
那就留下我 , 哪怕喘息的时间 ,
只为了这个春天 , 愿人们留下我们安静地
走在荡漾宁静的河边 , 走出很远 ,
直到点亮的静止不动的厂房……
但没办法 。 走在途中的异乡人不能
转身 , 否则他将化成
雕塑:我们只能往前走 。 城市
尚且矗立 , 将会燃烧 。 真是幸运:
我至少游访了罗马 , 在去年 ,
我们迅速地相爱 , 在失去之前
再互相看一次 , 快速地拥抱 ,
别等人们冲着我们最后的世界里喊出“世界”
或者“这个夜晚” , 在这个将我们融化的最后的美丽夜晚……
你要走了 。 你的身体已不如
消磨它的水流更真实 , 连天上的云烟
都比我们有更多的根 。 没必要
强迫自己 。 你看水 , 它流逝
在你我的影子的断层之间 。 这是终结 ,
让我们都没有胃口来上演狡黠的戏剧 。
-作者简介-
菲利普·雅各泰(PhilippeJaccottet , 1925-2021) , 瑞士诗人 , 翻译家 , 评论家 。 出生于瑞士的穆东小镇 , 从洛桑大学毕业后 , 他到巴黎住了几年 , 一九五三年与妻子定居法国南部的格里尼昂小镇 , 同年 , 诗集《苍鹄》出版 , 确立了他“自己的声音” 。 他翻译了歌德、荷尔德林、里尔克、穆齐尔、托马斯·曼、翁加雷蒂等众多诗人和作家的作品 。 他曾荣获彼特拉克诗歌奖、荷尔德林诗歌奖、龚古尔诗歌奖等多项诗歌奖;二〇一四年 , 伽利玛出版社著名的“七星文库”出版了他的作品集 。
-译者简介-
姜丹丹 , 任教于上海交通大学人文学院哲学系 , 译有《菲利普·雅各泰诗选:1946-1967》《列维纳斯:与神圣性的对话》《作为生活方式的哲学》《给我的孩子讲哲学》《观看 , 书写:建筑与文学的对话》等 。
文章图片
《夜晚的消息》
[瑞士]菲利普·雅各泰著
姜丹丹译
【菲利普·雅各泰|缅怀菲利普·雅各泰:在失去之前再互相看一次】99读书人·人民文学出版社
稿源:(99读书人)
【】网址:http://www.shadafang.com/c/100rw336917.html
标题:菲利普·雅各泰|缅怀菲利普·雅各泰:在失去之前再互相看一次