在二次元中会有“生肉”“汉化”这类说法,指的是翻译方面的内容,因为有一些二次元的动漫或者游戏,原版本并不是中文,所以第一手外语版被大家成为“生肉”。当然,这类内容一般很难有人能看懂,只能看图不知道角色到底说了什么或者剧情描述是什么样子的,所以就出现了很多“汉化组”来帮大家汉化这些资料。
文章插图
一般来说“汉化组”都是为爱发电,而且有一些二次元的内容是不妥当的,只能偷偷汉化不敢说出来,但是还是有一些比较出名的汉化组,如……咳咳,就不暴露了。【 老二次元们|因汉化“黄油”牟利,汉化大佬被抓捕,老二次元发布社死评论】
文章插图
不过也有一些汉化组飘起来了,靠着这一门路开始赚钱,因为大家都知道这里面是存在很大商机的。就像是看电影电视剧,一些国外的片子很好看,但是国内没有人买版权,而这些汉化组就将这些东西搬过来,自己建立了一个网站,让有需要的人注册会员(给钱)就能看。而从实际情况来看,这类需求是不小的,所以牟利并不少。
文章插图
当然,大家也看出来了,其中存在版权以及其它问题,比如汉化的内容不符合国内要求,就这是有问题的传播了。于是,最近又有相关部门通报,有一个知名汉化组(疑似是心愿社)的汉化大神被捕,被捕的原因就是“贩卖牟利”。
文章插图
对于这件事情肯定是没有问题的,牟利这一款儿确实不对,另外这个汉化组汉化的内容也确实存在问题,不应该做这样的事情。不过上面也说了,对于这些汉化组,国内很多老二次元们还是比较喜欢的,因为满足的他们的需求,当然这样的做法是不对的,不能助长这样的风气……
文章插图
于是,就有老二次元在这条消息的评论区做出了迷惑行为,有人开始叹息,发了一个“唉”和“哭泣”的表情,还有人发了“又少了一位司机”并且配上了表达气愤心情的话。这样的迷惑做法肯定是不对的,还是那句话,这种行为不能认可和助长,另外……大家看清楚这是什么地方呀!这些老二次元们的发言直接被官方“逮住”直接来了个“社死”现场,这发评论前是没过脑子吧?
文章插图
真是让人哭笑不得……不过就像是官方回复的那样“洁身自好,文明用网!”对于这样的行为我们还是不能助长的,这是原则问题。
- 猫咪|美国我有只猫叫杰瑞,日本我的叫哆啦A梦,中国弟弟们让下
- 女海贼|海贼王最大的特色,最美的三个女海贼,没有她们就失去了灵魂
- 3d|美女大佬将3D手办重涂,“二次元色彩”超帅,漫画角色走出次元壁
- 情侣|二次元【情侣头像】
- 灰模|《天官赐福》出手办了谢怜太子悦神手办,粉丝们却不买账
- 海贼王|海贼王SBS:尾田公布红发团配置!原来他们也是“三灾+飞五胞”
- 手办|众筹6万,价格260元的手办级盲盒!到货后直接傻眼,真当二次元傻?
- 天道佩恩|B站上架12集JOJO 石之海,承太郎: 你们这么急着吃席
- 美少年|惊艳的二次元拟人,铁锈长出帅老公,枯叶变身美公主,太妙了
- 四皇团|海贼王SBS:尾田公布红发团配置!原来他们也是“三灾+飞五胞”