哪些语言有别出心裁的脏话( 四 )
名词?ēr的意思是“丁丁”,接尾代词-ī表示“我的”,介词bi-表示“在...位置”,名词mōtā是mayyit(死者)的复数,接尾代词-ak表示“你的”。
所以这句话的字面意思是“我的丁丁在你家死者们的里面”,表示“我X你八辈祖宗”。
4、?ērī bi-killāk
1、X你的一切2、X你全家黎凡特方言北片用法,这是一句相当粗俗的咒骂。
?ērī表示“我的丁丁”,介词bi-表示“在...位置,名词kill(巴勒斯坦方言读作kull)表示“所有、一切”,接尾代词-ak表示“你的”。
放在一起表示“我的丁丁在你一切事物里面”。
5、mīn dās ?alā danbak?
谁踩你尾巴上了?= 你干嘛一惊一乍的;关你撚事这是一句巴勒斯坦方言,黎巴嫩也这么说。
疑问代词mīn表示“谁”,动词dās表示“踩了”,介词?alā表示“在...上”,名词danb表示“尾巴”,接尾代词“-ak”表示“你的”。
这句话有两种意思:一是“你一惊一乍地做什么”,二是“这事和你有半毛钱关系”也就是“关你撚事”。
6、?uzz ?alēk
1、你个废物2、去你大爷的这句话来自土耳其语,在埃及、巴勒斯坦、黎巴嫩等奥斯曼帝国曾经的统治范围内通用,非常具有历史性。
名词?uzz源自土耳其语tuz,表示“盐”。相传奥斯曼帝国对境内的阿拉伯人非常防备,到处设置关卡盘查阿拉伯人的货物,但有一样东西土耳其士兵不会多加审查,那就是盐。
土耳其语管盐叫tuz,这个词进入了阿拉伯语之后,词义发生了极大的变化,用来表示那种“连那些像防贼一样防我们的土耳其士兵都不屑一顾的东西”,也就是“不中用的废物”。
阿拉伯语?uzz可以做名词和副词,用法等于汉语的“屁、球、撚、卵、锤子”等等,例如埃及方言:
in-natīgah ?uzz fīsh没点卵用或者:
mā ta?rif ?uzz你这人屁嘛不懂黎凡特方言?uzz ?alēk的字面意思是“盐在你身上”,介词?alā加接尾代词-ak作?alēk,这句话表示“你个不中用的东西”或者“你说的全是废话”。
?uzz ?alēk里面的介词?alā还可以换成介词fī,即?uzz fīk,整句话意思不变。
- 夏王朝有没有可能是良渚文化的延续
- 怎样成为一个灵魂高贵的人如果你有马云这么多财富,你愿意捐掉一半吗如果你是拾荒的,会捐掉一半馒头吗
- 西安哪有美漫cosplay 的服装和道具,租借或出售某宝太山寨了,小伙伴们不情愿啊
- 有哪些动画师值得关注的网站?
- 为啥没有一人一票的萌战?
- 会画画的人,在面对不会画画的朋友对画各种评头论足的时候,有些咋样的内心活动
- 各位大神,求给普及一下正义联盟和复仇者联盟的故事。两者有关系么么有过交集么
- 国风动画电影比起日漫有没有足够优秀的地方
- 中国诗词文化博大精深,有没有其他国家也是学说话是从诗词开始的
- 到底有多少人真的是抱以复兴文化的态度穿汉服的