直面日出|韩媒:孙兴慜说英语是“喊叫”?热刺纪录片涉歧视“韩国一哥”

韩联社13日指出 , 韩国足球一哥孙兴慜(热刺)和韩国足球未来之星李康仁(巴伦西亚)均遭到了媒体的种族歧视 。
报道称 , 亚马逊PrimeVideo13日发布了英超球队热刺2019-2020赛季纪录片《孤注一掷:热刺》的预告片 。 在这个预告片中 , 字幕却出现了问题 。
直面日出|韩媒:孙兴慜说英语是“喊叫”?热刺纪录片涉歧视“韩国一哥”
文章图片
直面日出|韩媒:孙兴慜说英语是“喊叫”?热刺纪录片涉歧视“韩国一哥”
文章图片
在这个预告片的开头 , 讲述了热刺主场迎战埃弗顿比赛的上半场之后 , 队长兼门将洛里(法国)和孙兴慜在更衣室发生争执的过程 。
洛里在指责孙兴慜不积极参与防守的画面中 , 制作方加了英文字母 。 但孙兴慜回应洛里的画面 , 制作方只用“喊叫”(shouting)一笔带过 。
直面日出|韩媒:孙兴慜说英语是“喊叫”?热刺纪录片涉歧视“韩国一哥”
文章图片
【直面日出|韩媒:孙兴慜说英语是“喊叫”?热刺纪录片涉歧视“韩国一哥”】报道又指出 , 很多网友已经提出抗议称 , 为什么给讲法语的西方人配上英文字母 , 却给讲英语的亚洲人配上“喊叫” 。 这是不是带有“东方人不会讲英语”偏见的种族歧视 。
此外 , 西班牙的主流媒体又把韩国球星李康仁的眼睛描绘成“撕眼角” 。 众所周知 , “撕眼角”是西方人歧视东方人的典型动作 。 在这幅海报8名运动员中 , 只有来自韩国的李康仁和日本的久保建英被描绘成“撕眼角” 。
直面日出|韩媒:孙兴慜说英语是“喊叫”?热刺纪录片涉歧视“韩国一哥”
文章图片