翻译|《艾尔登法环》怪谈志——凡人最强战力!封印腥红腐败的蓝衣剑士( 二 )


那么我们再仔细观察下流水曲剑 , 会发现这把武器也是钝剑 , 甚至都没有开刃的迹象 , 但却有两个特点:流体造型、不会受到腐朽侵蚀 。

那么这把流水剑是否是由铁匠伊吉锻造的呢?目前还不得而知 , 但说到流体造型的武器 , 游戏中还存在另一把——诺克斯流体剑 , 从造型来看 , 两者不乏相似之处 , 并且它们还都是剑士的武器:
永恒之城的剑士们使用的异形剑 。
剑身细如针的钩剑 。
将源自银色泪滴的液态金属 ,
锻造得坚硬的武器 。

如果展开讲这把武器 , 那就不得不提到永恒之城了 , 这个城里的居民大都是诺克斯之民 , 信奉黑夜之王 , 并且他们也并非交界地本土原住民 , 而是外来者 , 这一点在“黑夜女巫与剑士的傀儡”装备说明中有所体现:
在永恒之城制成的古老傀儡 。
能召唤黑夜女巫与剑士的灵魂 。
自愿成为傀儡的姊妹俩 ,
她们是流着冰冷血液的外来者 ,
会挥舞流体武器 。

那么我们现在再来看下解包出来的蓝色舞娘高清图 , 和上面的黑夜女巫与剑士的傀儡对比图相比是不是很像?当然有xd可能会说图说明不了什么 , 那咱们继续分析 。

先来看下蓝色舞娘不同语言版本的说明
英文说明:
The dancer in blue represents a fairy who in legend bestowed a flowing sword upon a blind swordsman. Blade in hand the swordsman sealed away an ancient god—a god that was Rot itself.
日文说明:
青衣の踊り子は、妖精であったという
妖精は、盲目の剣士に流水の剣を授け
古き神、腐敗を封じたと伝わっている
首先是英文版本 , fairy是一个名词 , 除了翻译成妖精外还有:仙女、仙子、漂亮姑娘、神(话)等多重含义 。
【翻译|《艾尔登法环》怪谈志——凡人最强战力!封印腥红腐败的蓝衣剑士】而在日文版本中 , “妖精であったという”翻译软件给出的首选项就是“那是一个仙女” 。
考虑到蓝衣剑士眼盲 , 并不能看到赠予他流水剑具体的人物形象 , 但却能听到声音 , 所以呆毛君推测赠予他流水剑的人是一名女性 , 并且中文翻译也以“舞娘”进行描述 , 更加确认了所谓的妖精其实是一位仙女 。
蓝衣剑士目不能视 , 仅能通过话语向后人描述 , 所以工匠在制作护符的时候按照剑士的描述将赠予他流水剑的仙女塑造成了飘逸的舞娘 , 但因剑士无法描述色彩 , 所以工匠就参考了剑士的蓝衣 , 于是 , 蓝色舞娘护符就这么诞生了 。
如果再大胆点推测 , 这个赠予盲眼剑士流水曲剑的仙女 , 其实是一位诺克斯剑士 。 她参考自己的诺克斯流体剑委托工匠打造了流水曲剑 , 更加坚固 , 足以抵挡猩红腐败的腐蚀 。 并且呆毛君推测她不单单给了盲眼剑士武器 , 甚至还把剑法以及封印神祇的方法一并教给了他 。
为什么她会知道封印神祇的方法?那是因为永恒之城一直在研究如何对抗无上意志以及他的代言人 , 她们研究出来的诺克斯镜面盔、猎杀指头刀就说明了这点 。

用结晶镜制成的头盔 。
永恒之城的其中一种诅咒器具 。
容易破碎 , 不耐打击 。
此为犯下大逆不道之举的人穿戴的防具 。
据说能弹开所有的干涉──
包含无上意志 , 以及其使者指头 。

“永恒之城”诺克隆恩的秘密宝藏 。
据说是生自尸体的刀 。
此为永恒之城大逆不道的证据 ,
也是灭城的象征 。 染血的诅咒物 。
没有相关命运的人 , 无法使用 。
据说能够伤害无上意志 ,
以及服侍祂的各个使者 。
由此可见诺克斯之民连弑神武器都能打造 , 掌握封印的方法也就不难理解了 。
盲眼剑士封印腐败的具体战斗过程游戏中没有文案描述 , 但他在目不能视的状态下 , 不但成功封印腐败还能全身而退 , 称他为凡人的最强战力也不为过 。 那么这场战斗发生在哪里呢?通过地图碎片中我们得知 , 腐败神被封印在了安瑟尔河的下游 。

在这里 , 文案描述再次让人不得其意:
位在安瑟尔河下游 , 湖面辽阔的腐败湖 ,
据说其中一位外在神祇的为神本质 ,
被封印于此 。
同样需要结合英文及日文描述来看:
A great lake of standing water downstream of the Ainsel River. It is said that the divine essence of an outer god is sealed away in this land.
エインセル河の下流に広がる腐れ湖は