日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区

《刺客伍六七》这部动画相信国内的朋友应该都没少看,不管是无厘头喜剧的故事内容,还是流畅炫酷的打斗分镜,亦或是搞笑情节下的温情一面,这些都是它为何会这么好看的原因。


日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


先不说有多火吧,至少三季动画分别在各大网站上都普遍有着很高的评分,这就说明该作品大家看了都说好。
只不过,各位又是否知道它在国外的名气呢?
事实上,在今年的10月3日,动画的第三季《玄武国篇》也终于在网飞平台上线了,至此《伍六七》系列动画已正式在海外播出。


日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


01.外国人也喜欢看《伍六七》2019年,《伍六七》第一季动画正式上线网飞平台,由此这部国产动画开启了面向全球观众的大门。
网飞作为全球著名的流媒体平台,其网站内拥有大量的高质量影视作品,不论热门冷门,只要口碑够好,一律照单全收,所以《伍六七》上线网飞可以说是意义重大。


日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


之后的第二季《最强发型师》也随后登录网飞,再一次获得海外网友的好评。
也因此,第三季的上线顶多就是时间的问题。
对于平日里经常看日漫的海外网友来讲,观看日漫的主要渠道平台就是网飞,突然看到这么一部中国动画,一种新鲜感便会扑面而来。


日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


在高质量动画为基础的前提下,网友们很快就接受了这种别具一格的简约画风和诙谐剧情,从而使得《伍六七》在国内外都火了起来。
具体有多火,这里可以通过几个例子来窥探一下。
大家都知道,这年头要衡量一部作品人气高低,就是看看它的同人创作有多少,这条评判标准不光适用于国内圈子,国外的圈子也同样适用。


日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


受《伍六七》的人气影响,海外的二创大佬们纷纷发挥特长,不约而同地绘制出他们自己的同人作品,用以表达对该作品的喜爱。
面对创作热情高涨的粉丝们,负责海外运营的《伍六七》官方推特账号还专门举办了官方同人大赛,把每周五定为“粉丝同人日”,并在这一天挑选并那些优秀的同人作品,以此推荐分享给更多人看。


日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区】《伍六七》的题材和立意都比较大众向,喜剧本身就是大众们喜闻乐见的叙事方式更易于观众接受,而那些穿插于动画中的,用于加强喜剧氛围的“名场面”也就能快速地让大家了解到这部动画,继而起到宣传效果。
例如“阿珍爱上了阿强”这个名场面便被人做成了一则短视频,在推特上的播放量已经超400万次,点赞量高达17万,从某种程度上讲,五条人乐队也一同火出了海外。(该歌词出自五条人的同名歌曲)


日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


此外动画上线网飞的这两年来,官方推特账号上的粉丝数量也在不断激增,据称目前官方已经有十几万的粉丝关注。
另外在“My Anime List”网站上,《伍六七》第三季动画的评分8.43,这样的成绩已经是超过了80%的日漫作品,等于是能和一些人气颇高的日漫佳作所比肩。


日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


作为一部口碑俱佳的国漫作品,网飞对于《伍六七》的海外播映也是下足了功夫,光是外语配音就有英语、日语、法语、西班牙语四个版本。
其中最主要的英语版本方面,网飞便特地邀请了美国著名的华裔喜剧明星---钱信伊来给主角阿七配音。


日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


钱信伊是美国国民级脱口秀《每日秀》的成员之一,中文和英文都讲得很流利,这项优势能帮助他在给动画配音时,更容易地get到原版台词里的中式幽默,既可以指出翻译剧本的语言错误,同时将动画原汁原味的氛围给本土化过来。