讲述|为翻译一个词来了3趟叶榭,他们从松江出发,向世界讲述上海非遗故事( 二 )


 讲述|为翻译一个词来了3趟叶榭,他们从松江出发,向世界讲述上海非遗故事
文章插图
为了把珍贵的资料收录起来,上外非遗记译与传播团队制作了以“传、承、扬、弘”为线索、长达9分钟的英语非遗宣传片和徐行草编专项双语纪录片,视频一经推出后广受好评。这些非遗宣传片将提供给非遗传播机构,如工艺美术博物馆、草编文创馆等,帮助他们进行对外传播。同时,为使非遗传播更加系统化、国际化,团队还利用自身“多语种+”的学科优势,制作了英语文字版和西班牙语语音版非遗百科,包括项目概述、工具和名作介绍。百科还以二维码的形式,供非遗传播机构线上线下同步对外传播。
张礼骏表示,希望未来能够进一步拓宽非遗文化传播渠道,把一个个尚在探索阶段的非遗项目做好,让非遗文化进一步得到外国朋友的认可。目前,上外非遗记译与传播中心二期项目的团队规模越来越大,加入的队员越来越多。“中心将组织更多学生加入到队伍中来,将来他们不仅是助力非遗传习传播的实干家,更是致力于讲好非遗故事的新生代。”
文字:李于伯 金晨旭
图片:李于伯 受访单位供图
讲述|为翻译一个词来了3趟叶榭,他们从松江出发,向世界讲述上海非遗故事】编辑:王姝姝