\"奉承乃是精确地说出对方对自己的真正看法\"----《人性的弱点》这句话咋理解
我读到这也反复思考了很久,最后我得出的理解是:应该是说一个正确的奉承应该是奉承者准确的找到奉承对象的自我认知,比如说奉承对象长得并不是很好看,到自我认知却对自己的长相很满意,期待得到认同与称赞,奉承者能精确的找到这一点并表达正确就是成功的奉承。一开始将原句中的“自己”理解成说奉承话的人,百思不得其解,换个思路才能有点明白,不知道英文原句是如何说的。纯属自己理解,也不知道正确与否,看到这句也想了很久就想上找找答案,结果没有回答。。
■网友的回复
这里的“对方”和“自己”,应该指的是同一人,就是被奉承者。
■网友的回复
“那么赞美和奉承究竟有何分别?前者真诚,后者虚伪;前者无私,后者自私;前者发自肺腑,后者流于表面;前者为世人所歌颂,后者为世人所不齿。”
【\"奉承乃是精确地说出对方对自己的真正看法\"----《人性的弱点》这句话咋理解】 如上原文,文中作者先对赞美和奉承,做了一个大众的诠释。
“请不要误解,我并不提倡钻营取巧。我所倡导的,是一种全新的生活态度。请允许我在此重复——这是一种全新的生活态度。”
如上原文所见,文笔转折。作者所倡导的的赞美之事,并非流于表面为人所不耻的奉承之词。紧接着,用乔治五世对溢美之词的态度和自己所认同的,与大众相异的“奉承”新解。下见原文。
乔治五世曾在白金汉宫的书房墙上挂了六句格言。其中一句是这样说的:“澄明吾心,溢美之言,不受亦不予。”溢美之言——这就是奉承的本质。我曾经读到过一个对“奉承”一词的定义,在此与各位共飨:“奉承乃是精确地说出对方对自己的真正看法。”
所以,首先明确,此句是褒义。
其次,结合本章要点,是阐明人类的强烈渴望。
最后得出,此处倡导的奉承不是虚伪的赞美,而是能精准看清他人内心深处的需求。所谓千金易得,知已难求。
所以,句中,对方,自己皆是被奉承者。
所以,真正高级奉承,会让被奉承人感到自己是被重视的,自己的自尊得到满足,奉承人也会有所收货,真正的双赢
■网友的回复
今天读《人性的弱点》看到这句话也不理解,但是我想了一会,“奉承乃是精确地说出对方对自己的真正看法”这里的“自己”应该指的是“被奉承者”。