【日本|日本街头标语,原本提示非常暖心,但翻译成汉语就非常搞笑了】
文章图片
文章图片
导语日本是一个发达国家 , 该国在很多经济方面都展现出自己的独有特色 , 动漫、美食、服装、樱花等等都受到其他国家人民的喜欢 , 我国对日本的一些动漫和美食也相对比较喜欢 , 因此 , 经常会有去往日本的航班 , 来满足中国游客的一趟日本之行 , 虽说日本也使用汉字 , 但汉语之间还夹杂着日语 , 日本经常会在外用中日混语来写一些标语 , 翻译称中文意思不免有些搞笑 。
日本街头标语 , 翻译过来非常搞笑日本大多数都是一个岛国 , 因此日本的房屋在建造的时候 , 为了地震来临时影响不大都会采用木材而不是水泥等材料 , 因此 , 木材建造成的房屋也具有一番特色 , 这也造就了日本动漫里比较乡村的场景 , 日本动漫、房屋、服饰、美食等都比较具有鲜明特色 , 吸引中国游客前往 。
而中国游客去往日本以后 , 也会见到日本很多日语中间都混合着有汉字所在 , 所以对中国人在日本找一件事物来讲 , 大致看汉字意思也能够明白一些 , 而日本街头一些提示的标语就有点搞笑 , 其实日语的意思也非常正常 , 不过翻译成汉语的意思 , 就有些搞笑了 。
小心门上有人就好比一家店铺 , 餐馆或者是别的一些场所 , 在开门的地方就会有一些标语 , 提示着人们注意 , 其中便有一些提示开门小心门后有人 , 就会写成:小心门上有人等等 , 还有一些台阶的时候 , 本意是小心阶梯 , 但翻译过来就是小心等级之类的 , 比较搞笑 。
结语日本与我国之间的文化存在着很大的差异 , 喜欢新的事物的心人人都有 , 但喜欢的同时也保持着一颗爱国的心就好 。
- 日本|李广田《引力》在日本
- 引力|李广田《引力》在日本(中国经典作家在海外)
- 画作|日本艺术家“欺骗眼睛”的3D画作,看起来像错觉
- 大卫津恩|他用粉笔在街头“乱画”,却吸让人舍不得擦,网友:能多来点么
- 物价|1颗西瓜100元人民币,日本和韩国比较,哪国更“吃不起”水果?
- 华夫饼|焦糖华夫饼
- 阿波舞|“魅力德岛—日本德岛县推介会”在长举行
- 都市报|泰国街头小吃摊出售30厘米长彩虹薯条
- 文港|南昌市非物质文化遗产文港印泥产品销往全国及新加坡、韩国、日本
- 北京冬奥会|韩运动员抱怨冬奥村饭菜难吃,日本运动员:一天三顿都吃到撑