除了诺贝尔文学奖 还有哪些不容错过的世界级文学奖?( 二 )

英语小说界最高奖布克奖

  布克奖被公认为是当代英语小说界的最高奖项 , 也是世界文坛上影响最大的文学大奖之一 。   

近期代表作家及作品:  玛格丽特·阿特伍德—《证言》(获奖年度:2019)

  “亲爱的读者们:你们曾多次向我提问 , 关于基列国及其内部运作的细节 。 这些疑问都成了这本书的灵感来源 。 而另一部分的灵感来源则是我们正身处其间的这个世界 。 ”《使女的故事》结局十五年后 , 基列国的统治从内部显露出衰腐的迹象 。 基于此 , 阿特伍德写作了《证言》 。   被誉为“加拿大文学女王”的玛格丽特·阿特伍德是一位勤奋多产的作家 , 也是二十世纪加拿大文坛享有国际声誉的诗人 。 自上世纪六十年代中期起 , 阿特伍德便以持久旺盛的创作力不给评论界任何淡忘她的机会 。 她获得过除诺贝尔文学奖之外的大多数重量级国际文学奖 , 并被多伦多大学等十多所院校授予荣誉博士学位 。 她的作品已被译成三十多种文字 。 2017年 , 阿特伍德获卡夫卡奖和德国书业和平奖 。 2019年 , 阿特伍德凭借《证言》再度问鼎布克奖 。

诺奖风向标卡夫卡文学奖

  卡夫卡文学奖是最著名的诺奖风向标 , 凡是获得卡夫卡文学奖的作家 , 都会成为诺奖热门人选 。 卡夫卡文学奖 , 由捷克弗兰兹·卡夫卡协会2001年创设 , 只要作家有一部作品被译成捷克文 , 就可成为提名对象 。 2014年阎连科成为第一个获得卡夫卡文学奖的中国籍作家 。   

近期代表作家及作品:  米兰·昆德拉—《不能承受的生命之轻》(获奖年度:2020)

  昆德拉是当今国际上在文学地位和作品销量上最有号召力的大师之一 , 也是历年诺奖得奖呼声最高的西方作家 。 1967年 , 他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版 , 获得巨大成功 , 从此奠定在当代文坛的重要地位 。   上海译文出版社出版的《米兰·昆德拉作品全新系列》套装十六册 , 收录《玩笑》《好笑的爱》《告别圆舞曲》《生活在别处》《笑忘录》《不能承受的生命之轻》等 。 译者阵容强大 , 译文忠实传神 , 其中《笑忘录》曾获鲁迅文学奖文学翻译奖 。

与大众口味背道而驰普利策文学奖

  普利策文学奖的标新立异之处在于它与大众口味的背道而驰 , 畅销的文学作品从不受它的垂青 。 普利策文学奖是美国普利策奖众多分支中的一个 。 1917年 , 该奖的第一届颁奖仪式举行 , 此后每年颁发一次 。   

近期代表作家及作品:  杰弗里·尤金尼德斯—《中性》(获奖年度:2003)

注意到   《中性》主人公美籍希腊裔人斯蒂芬尼德斯“出生”过两次:第一次是1960年在底特律 , 那时她是个女婴;第二次是1974年在密执安州 , 那时他成了个十四岁的男孩 。 按医学报告 , 她/他是个罕见的“两性人” 。   作者以遗传学理论为基础 , 让故事中始为女身终变男身的叙述者讲述一个希腊裔家族历史遭遇的传奇故事 。 沿着家谱溯流而上 , 追寻横亘在两个大陆数百年的基因宿命 , 这个回溯 , 不仅是身体的、一个人的存在上的 , 也是文学上的 。 这一切令《中性》同时彰显出男与女、悲剧与喜剧、古典与后现代的双重面目 。   杰弗里·尤金尼德斯 , 是美国近年来相当活跃的知名作家 。 1960年 , 他出生于美国底特律 , 祖父母是从小亚细亚来的希腊移民 。 曾就读于布朗大学 , 1986年在斯坦福大学获得英语及创作专业硕士学位 。

法语小说文学大奖龚古尔文学奖

  法国久负盛名的文学大奖 。 设立于1903年 , 每年颁发一次 , 从当年在法国出版的法语小说选出获奖作品 。 1987年为了鼓励年轻人读书 , 又特别设立了“龚古尔中学生奖” , 由法国的中学生投票选出获奖小说 。   

近期代表作家及作品:  马迪亚斯·埃纳尔—《和他们说说战争、国王和大象》(获奖年度:2015)

  1506年 , 米开朗基罗只身前往伊斯坦布尔 。 他要接下达芬奇无法完成的任务 , 为苏丹建造一座跨海大桥 , 这样就能证明自己的实力和才华远高于劲敌达芬奇 。   《和他们说说战争、国王和大象》的作者马迪亚斯·埃纳尔(1972年—) , 是法国作家兼翻译家 , 曾长期居住在中东 , 目前在巴塞罗纳一所大学教书 。 埃纳尔出版的作品并不多 , 但已获得一些重量级的奖项 。