海外网|美聋人协会起诉白宫 要求疫情简报会提供手语翻译
:原题为_海外网|美聋人协会起诉白宫 要求疫情简报会提供手语翻译。
【海外网|美聋人协会起诉白宫 要求疫情简报会提供手语翻译】
文章图片
图源:Getty
海外网8月4日电 美国全国聋人协会(National Association of The Deaf)和五名聋人美国人起诉白宫 , 要求美国总统特朗普和其他高级官员在新冠肺炎疫情简报会上增加手语翻译 。
据美国有线电视新闻网(CNN)3日报道 , 美国聋人协会要求一名法官下令 , 让白宫在所有公开的新冠肺炎简报会上增加手语直播解说 。 诉讼书写道 , 简报会上缺乏现场手语翻译违反了美国宪法第一修正案 , “字幕中 , 语气经常被忽略 。 相比之下 , 口译员可以通过面部表情、手势选择和行为举止来传达信息的语气和背景 。 此外 , 直播的字幕经常包含错误和疏漏 , 聋人和听力困难人士难以理解简报会中提供的信息 。 ”
报道称 , 提起诉讼的这些人年龄在27岁到92岁之间 , 他们希望获得疫情防控信息 , 学会如何照顾家人、朋友和亲人 , 以及获得疫苗和疫情对经济影响的最新进展 。 该诉讼指出 , 50个州以及多个城市在新冠肺炎新闻发布会上均提供现场手语翻译 。
华盛顿哥伦比亚特区法院当地时间3日表示 , 在新冠肺炎简报会和疫情相关发布会期间 , 白宫未提供手语翻译是违法的 。 当地法院法官詹姆斯·博斯伯格(James Boasberg)被指派审理此案 。 白宫尚未正式做出回应 , 也未回答CNN有关为什么在新闻发布会上不使用手语翻译的问题 。 美国残障人委员会(National Council on Disability)和多名国会议员此前曾致信白宫 , 要求增加手语翻译 。 (海外网/李芳)
- 妆容|《花木兰》妆容清奇遭吐槽,外网却争相模仿,多亏了刘亦菲的颜值
- 人民日报海外网|尴尬!美国国务院公布又一个制裁目标 却连名字都搞错了
- 人民日报海外网|外交部回应“5名印度男子在所谓阿邦失踪”
- 大众报业·海报新闻|山东新材料产业激活新动能——专访山东省新材料产业协会会长周传健,专访丨借鉴“华为模式”
- 人民日报海外网|苏贞昌扬言台北故宫文物属于"2300万人" 岛内民众发出灵魂质问
- 海外网|海外网评:疫苗厂商联合抵制,美国FDA“黄金标准”失了色
- 海外网|美国大部分地区将迎显著低温 9月或出现罕见积雪
- 海外网|印度82岁老人感染新冠病毒 被4个儿子扔在井边
- 海外网|中方对部分美媒驻华记者“对等回应”?华春莹表态
- 海外网|香港法官何俊尧被调职 曾判处多宗“修例风波”案件不成立