上观新闻|95后看《春之觉醒》:当我们嘲笑“疼痛”青春的时候,我们在嘲笑什么

:原题为_上观新闻|95后看《春之觉醒》:当我们嘲笑“疼痛”青春的时候,我们在嘲笑什么。
摘要:“疼痛青春”的叙事看似十分熟悉 , 但《春之觉醒》的特别之处在于 , 它如实呈现了滋生这些残酷符号的土壤 。
上观新闻|95后看《春之觉醒》:当我们嘲笑“疼痛”青春的时候,我们在嘲笑什么
文章图片
堕胎、家暴、欲望……这些要素似乎处处指向近年泛滥市场的青春片 , 很难想到 , 音乐剧《春之觉醒》最初描写的是19世纪的德国 。 社会压抑、观念保守 , 处于青春期的年轻人对身体的变化感到好奇 , 渴望向书本和权威发出质疑 , 但他们的探索始终陷于迷雾 , 与“大人”们的沟通也屡屡陷入死局 。
上观新闻|95后看《春之觉醒》:当我们嘲笑“疼痛”青春的时候,我们在嘲笑什么
文章图片
《春之觉醒》剧照
和百老汇的原版音乐剧相比 , 上汽·上海文化广场上演的中文版本仅保留了音乐和台词 。 从空间调度、舞蹈编排 , 到灯光设计、道具的使用 , 处处体现了中文版制作组的匠心独运 。 钢琴中长出的枝丫 , 笼罩女孩的巨大木偶、缠绕手腕的蓝色灯光、空间高低交错的层次感……相信每个走进剧场的观众 , 都会被中文版在舞美上的独特处理所吸引 。
上观新闻|95后看《春之觉醒》:当我们嘲笑“疼痛”青春的时候,我们在嘲笑什么
文章图片
值得一提的是 , 中文版《春之觉醒》自第二轮演出开始 , 不再采取中文台词、英文演唱的方式 , 而是采用了音乐剧演员覃子瑄译配的中文歌词 , 以全中文的形式呈现 。 既要尊重原版音乐的韵律和诗意 , 又要挖掘歌词中原有的隐喻、融入中国元素 , 译配音乐剧绝非易事 。 在重重困难面前 , 制作组和演员们无疑交出了一份优秀的答卷 。 当我们听到“往前走 , 为每颗繁星命名/别忘记 , 跟随暗夜的轨迹/去探寻 , 世界真实的声音” , 或是“当奇迹悄然而至/我们会歌颂这紫色夏日”时 , 不仅能够从歌词中感受到深邃而朦胧的情绪 , 还能体味到一种专属于汉语的诗意 。
上观新闻|95后看《春之觉醒》:当我们嘲笑“疼痛”青春的时候,我们在嘲笑什么
文章图片
【上观新闻|95后看《春之觉醒》:当我们嘲笑“疼痛”青春的时候,我们在嘲笑什么】“疼痛青春”的叙事看似十分熟悉:在近年的影视作品中 , 年轻的爱情往往被堕胎、第三者、自杀等剧情打上狗血的标签 。 我们嘲笑这种表达 , 因为这样的青春并不属于大多数人 。 但《春之觉醒》的特别之处在于 , 它如实呈现了滋生这些残酷符号的土壤 。 尽管在两个世纪之后的今天 , 加诸年轻人身上的束缚已和剧中描绘的不再相同 , 相信很多人还是能从剧中看到自己青春的影子 。
“你这个年纪怎么能读《浮士德》?”“你挂科 , 让我对银行的同事怎么说?”……类似的对话每天都在上演 。 或许不是每个教师都只要求死记硬背 , 不是每个母亲都谈性色变 , 也不是每个父亲都唯分数是问 。 但相信大多数少年人都曾面对得不到解答的困惑 , 拥有过无处倾诉的秘密 , 体会过不被理解的酸辛 。 在Moritz尖锐的控诉中 , 音乐穿透回忆 , 我们仿佛也回到了自己的青春 。
上观新闻|95后看《春之觉醒》:当我们嘲笑“疼痛”青春的时候,我们在嘲笑什么
文章图片
在整部剧中 , 所有成年人只有两副面孔:母亲的脸同时也是女教师的脸 , 父亲的脸也是校长的脸、庸医的脸 。 与其说“大人”被孩子们定义成同一种模样 , 不如说是成年人在社会的规训下 , 自动朝着同一个标签靠近 。 但每个观剧的大人都会想起 , 自己也曾是少年 , 也曾拥有过悸动的紫色夏日;而正是这份共同的回忆 , 给这个不同寻常的青春疼痛故事提供了共情的基点 。
当男孩死去 , 惨白的灯光直接射向台下 , 观众似乎不再只是坐在黑暗中观看故事的人 。 我们需要思考的是 , 自己是否也是加害者之一?陈旧的规约亟待打破 , 但打破之后 , 我们希望重建的是一个怎样的世界?