《红楼梦》版本流变引关注:古抄本留下哪些线索?

  中新网客户端北京7月31日电(采访人员 上官云)《红楼梦》是中国的四大名著之一 , 多年来多次被改编为影视剧 。 而这部经典之作周围 , 也笼罩了一些谜团 。


《红楼梦》版本流变引关注:古抄本留下哪些线索?

----《红楼梦》版本流变引关注:古抄本留下哪些线索?//----

图片来源:87版《红楼梦》视频截图

  为什么它会有那么多的版本?在几乎数不清的版本中 , 哪部最接近原著?这都是颇受读者关注的问题 。 日前 , 著名作家刘心武和邱华栋在一场讲解《红楼梦》版本流变的直播中 , 对上述问题作出一定解答 , 引发关注 。

  结合该次直播 , 采访人员梳理近来有关《红楼梦》的热点问题发现 , 在《红楼梦》的许多古抄本中 , 也给“红迷”们留下了解谜的线索 。

  《红楼梦》的版本世界

  《红楼梦》之所以拥有众多版本 , 与它的写作、流传方式有一定关系 。

  一般认为 , 《红楼梦》大约于乾隆初年开始创作 , 最初以稿本的形式在小范围内传阅、评点、修改 , 后来才以抄本形式流传 。

  加上曹雪芹对该书“批阅十载 , 增删五次” , 总是未能定稿 。 在其流传过程中 , 出现了诸多版本 。

  这些版本的回目也不尽相同 。 知名度较高的甲戌本、庚辰本等 , 其回目便有十几回、二十几回、五十几回等不同类型 , 最多的有七十八回 。

  约1791年 , 由程伟元、高鹗整理 , 萃文书屋刊刻印行一个新版本 , 题《新镌全部绣像红楼梦》 , 共计一百二十回 , 即程甲本;之后没多久 , 萃文书屋又刊印了一部《新镌全部绣像红楼梦》 , 即程乙本 。


《红楼梦》版本流变引关注:古抄本留下哪些线索?

----《红楼梦》版本流变引关注:古抄本留下哪些线索?//----

资料图:此前 , “隻立千古——《红楼梦》文化展”在中国国家博物馆举行 。 观众正在参观各个版本的《红楼梦》 。 中新社发 麦田 摄

注意到   另外一个比较有名的版本就是庚辰本 , 据考证 , 它在曹雪芹尚在人世时就出现了 , 但只有七十八回 , 缺少六十四回、六十七回 。

  加上现代整理汇校的一百二十回本等等 , 所有这些抄本、刊印本、点校评注本……共同构成了《红楼梦》丰富的版本世界 。

  邱华栋则表示 , 《红楼梦》也有不同的翻译版本 。 翻译家杨益宪、戴乃迭曾花了半辈子时间来完成英译本《红楼梦》 。 《红楼梦》的海外传播 , 也证明了这本书的巨大魅力 。