市场|疫情拉动韩国有声读物市场

【新华社微特稿】受新冠疫情影响 , 人们待在家中的时间变多 。 在韩国 , 有声读物市场因此得以较快发展 。
《韩国先驱报》25日报道 , 全球知名的瑞典有声读物流媒体集团Storytel去年11月进军韩国市场 , 今年第二季度用户数量比第一季度增长2.5倍;与今年1月相比 , 韩国最大互联网服务公司“领航员”旗下音频内容服务Audio Clip3月用户数量增长72% , 提供的有声读物数量增加38% 。
德勤咨询公司估计 , 全球有声读物市场今年有望增长25% , 规模达到35亿美元(约合245.5亿元人民币) 。 数据显示 , 韩国有声读物市场现有规模大约为1.67亿至2.5亿美元(11.7亿至17.5亿元人民币) , 在全球有声读物市场所占份额不多 。
尽管如此 , 多家提供有声读物服务的企业仍认为韩国市场潜力巨大 , 推出不同策略占领市场 。 Storytel能提供超过4.5万部英语有声读物 , 主攻二三十岁年轻人群体 , 还打算在已有大约5000部韩语有声读物基础上 , 于今年年底前增加2000至3000部韩语有声读物 , 且有声读物全部由专业配音演员录制 。 现年34岁的女白领金晶妍(音译)在加拿大度过童年时光 , 上小学时常和兄弟一起去公共图书馆找哈利·波特系列小说有声读物听 。 如今她说 , 在乘公交车上班的路上听有声读物 , “这有时会让我回忆起童年” 。
包括“领航员”在内的一些本土企业则选择找知名演员、歌手等朗读或担任代言人 , 以吸引粉丝购买 。 “领航员”一名发言人说 , 演艺界人士、特别是韩国流行音乐歌手为Audio Clip录制的有声读物销量不俗 。 “领航员”还尝试推出独家作品 , 比如作家作品先推出有声读物版本 , 再推出纸质书 。 (完)(乔颖)
【市场|疫情拉动韩国有声读物市场】关键词:有声读物(audiobooks)