【历史故事】“欧洲军”为何难堪大用?德国挂隆美尔画像,为戴啥帽子争了一年( 二 )


【历史故事】“欧洲军”为何难堪大用?德国挂隆美尔画像,为戴啥帽子争了一年
文章图片
法国人对法语的执念很深
最后 , 欧洲军总算是确定了 , 工作语言用法语和德语 。 这虽然已经比四门语言好了很多 , 但是对于德国这帮大老粗还是有很大的困难 , (法国人情况好一些 , 为了方便一般都派遣会说德语的阿尔萨斯人前往欧洲军服役 , 这是因为阿尔萨斯在历史上长期在德国手中 , 乳法啊!)虽然欧洲军方面在斯特拉斯堡和米尔海姆(法德旅驻地)都举办语言学习班 , 但是也只能是学一些日常用语 , 对战争中的复杂配合需要的语言能力而言还是杯水车薪 。
【历史故事】“欧洲军”为何难堪大用?德国挂隆美尔画像,为戴啥帽子争了一年
文章图片
【历史故事】“欧洲军”为何难堪大用?德国挂隆美尔画像,为戴啥帽子争了一年
文章图片
阿尔萨斯人有着浓厚的法国心和实际的德国情 , 对法国人来说,阿尔萨斯是具有异域风情的,去阿尔萨斯可以叫旅游
一位法德旅的语言工作人员解释说:“逐字逐句的翻译根本不行 , 思维模式太不一样了 。 ”驻斯特拉斯堡的卡尔腾巴赫上校说:“围绕每一个法语单词的翻译都要发生争执 。 ”以至于在有行动的时候 , 一般都是一个法国人和一个德国人同时在场 , 两边用法语和德语写下应该去干啥 , 再同时发布两种语言的工作条文 , 徒增了很多工作 。 这让英国人知道了怕是要笑掉大牙 。
【历史故事】“欧洲军”为何难堪大用?德国挂隆美尔画像,为戴啥帽子争了一年
文章图片
除了语言之外 , 甚至连这些人日常的行进队列都很困难 。
比如欧洲军各个成员之间连行进的速度都是不一样的 。 这个事情虽然看上去是个小事 , 但是步调不一致带来的麻烦还是很多的 。 比如比利时军的前进速度比德国人要慢 , 西班牙人虽然比比利时快 , 但是要比德国人慢 。 德国人前进速度最快 , 可以达到每分钟114步 , 而法国人仅有95步 。
甚至在摆臂的动作上大家的方式也有很大的差别 。 比如法国人把手臂摆到齐胸高 , 德国人则习惯在其腰带的地方就停止摆臂 。 立正的时候 , 有的人双脚打开是40度 , 有的人是60度 , 在向后转时法国人从右转 , 德国人从左边转 。 可以想象 , 当他们一起转身的时候会发生多少碰撞现象 。 在立正的时候 , 法国和德国的方式也不同 , 比如法国人是要求手指放在裤子的接缝处 , 而德国人要求是手自然垂下 。
【历史故事】“欧洲军”为何难堪大用?德国挂隆美尔画像,为戴啥帽子争了一年
文章图片
这让欧洲军即使在阅兵的时候也遇到了很多困难 , 就像一个德军口中所说:“这还乱着呢 。 ”
【历史故事】“欧洲军”为何难堪大用?德国挂隆美尔画像,为戴啥帽子争了一年
文章图片
其实 , 这些事情都还是可以通过长时间的磨合而慢慢消除 , 更困难的是多方在文化习惯上的差异 , 这些差异相比起语言和动作来说要改变起来的难度更高 , 也更容易让人难以接受 。