静笃网络佳琪|他们之间怎么交流?,瑞士人说德语法语意大利语( 二 )


静笃网络佳琪|他们之间怎么交流?,瑞士人说德语法语意大利语
文章图片
那么问题来了 , 来自不同语区的人们如果在一起 , 特别是知识分子 , 他们怎么交流?他们其实还有一个更现实的选择——讲英语 。 如果对方来自另一个语区 , 那就讲国际通行的英语 , 大家都能听得懂 。 不过呢 , 为了保持各个语种在国内地位的平等 , 瑞士会在国内很多地方同时用三种语言进行标注 。 比如瑞士很多火车站会有缩写 , 放在别国 , 自然要用本国的主体语言写 。 可瑞士有三大官方语言 , 为了照顾各方 , 火车站“瑞士联邦铁路”的缩写用三种语言 , 也就是德语的SBB , 法语的CFF , 意大利语的FFS , 按人口使用语言的比率排列前后 。
静笃网络佳琪|他们之间怎么交流?,瑞士人说德语法语意大利语
文章图片
面积不大的瑞士 , 竟有三种主要官方语言 , 交流确实是个问题 。 但从另一个角度讲 , 反而能促进各地区的相安无事 。 有个瑞士官员曾开玩笑地说:知道我们瑞士为什么这么安静了吗?就是因为法语区、德语区、意大利区语的人互相听不懂对方说的是什么…