「张艺兴」张艺兴英文唱出“霸王别姬”的故事,我的“尴尬癌”忍不住要犯了( 二 )


以戏曲前奏引入 , 结尾配合葫芦丝收尾 , 旋律抓耳 , 节奏让人瞬间颅内高潮 。 发布后拿下豆瓣7.2的评分 , 超过一半的人给了五星好评 。
“中西合璧”的创新方式 , 也将张艺兴一直宣导的“M-pop”的理念表达出来 。
其实早在2018年的专辑《梦不落雨林》中 , 张艺兴就提出了“M-Pop”的概念 , 也就是“Mix-Mandarin-Pop” , 指用中文作为基本语言演唱 , 加入一种或一种以上其他国家语言的歌曲 。
然而就是这样一首被外界普遍认为是“佳作”、粉丝高喊“不允许说不好听”的歌曲 , 却出现了最大的败笔 。
而这个“败笔”也恰恰体现在张艺兴一直坚持的“M-pop”的概念上 。
要知道 , “M-pop”的前提条件就是“以中文为基本语言” , 在此基础上再加入其它语言为辅 。
然而《玉》的出现 , 却与其所宣导的恰恰相反 。
纵观整首歌曲 , 以《霸王别姬》为背景 , 本应是一首极具深意的歌曲 。
但80%以上的歌词为英文 , 仅有的几句中文歌词含义也是流于表面的直白、简单至极 。
尤其是副歌部分的“玉玉玉玉” , 也被吐槽为“如果不比照歌词 , 倒像是赶马车时喊得吁吁吁 。 ”
诚然 , “玉玉玉玉”的歌词搭配整体编曲 , 听上去不会有过多的违和感 。 但张艺兴的中文歌词水平 , 也实打实的暴露出短板 。
以“西式为皮 , 中式为骨” , 奈何呈现出的效果却成了“画皮难画骨” 。 浮于皮相的“M-pop”距离成熟 , 甚至是成功还有相当长的距离 。
当然 , 这并不是张艺兴一个人的错 。 在现今叫得出名字的顶流歌手中 , 依赖英文成了这些歌手的通病 。
想来中国文字博大精深 , 想要完美掌握并运用中文营造好意境 , 也并非易事 。 相比之下 , 英文单词就要简单许多 。
例如此前蔡徐坤在参加《偶像练习生》时 , 在初选舞台表演的 , 写给歌迷的自作词歌曲《I wanna get love》 。 加上妖娆的舞蹈和稳定成熟的台风 , 让见过了顶级男团的程潇和周洁琼都眼冒桃心 。
但回归歌曲本身 , 同样的 , 歌曲几乎一半以上的英文rap歌词 。 虽然简单易懂 , 但也让当时的rap导师欧阳靖指出“歌词简单”的问题 。
而后来把蔡徐坤推上风口浪尖的歌曲《wait wait wait》 , 更是备受争议 。
虽然蔡徐坤包揽了该歌曲的作词、作曲、和声、制作人 , 表现出了他在音乐上的满满野心 。 蔡徐坤更是凭借这首纯英文歌曲获得了“年度华语金曲奖” , 引来嘘声一片 。
尽管不能把奖项颁发归咎到蔡徐坤身上 , 但单从歌曲质量上看 , 你可以称他是蔡徐坤的一次“勇敢尝试” , 但把它归类为“华语金曲”范畴 , 我想当时的评委应该是出于讽刺意味吧 。
就像张艺兴两年前 , 在“音乐风云榜”领奖时曾说道:“我一定要带领华语乐坛进军全世界”!喊出豪言壮语之后 , 歌曲具备“国际范儿”似乎也是理所当然 。
只不过 , 在国际化的外衣下 , 想要将中国文化融入其中 , 却不得要领 , 还有些不伦不类 。
或许是韩团出身的缘故 , 歌曲中重复出现“baby”等韩歌最常用的歌词 , 韩风十足 。 如果不是预先做过功课 , 当你第一次听到《玉》时 , 是很难将它与“霸王别姬”联想到一起 。
用编曲掩盖歌词的瑕疵 , 绝不会是长久之计 。 这倒让人想到此前丁太升评价张艺兴有关“文化底蕴”的问题 。
对于新歌《玉》 , 评价也出现了两极分化的态势 。
专业乐评几乎一致予以好评 , 就连为人所不解的“六个玉字” , 也被解读为是“六个玉形成六次重击 , 成为了整首歌曲的Hook” , “玉”也成了名符其实的点睛之笔 。
《玉》由张艺兴联手加拿大知名制作人MurdaBeatz共同完成 , 强悍的制作阵容 , 让《玉》在一众专业人士眼中又有了全新的升维 。