「人民日报」“寄语”折射文明之光(环球走笔)

「人民日报」“寄语”折射文明之光(环球走笔)。 山川异域 , 风月同天岂曰无衣 , 与子同裳在中国抗击疫情的艰难时期 , 日本各界向中国捐赠物资上配的诗文 , 为中国人民鼓劲加油 , 书写了两国交往新的佳话 。 日本富山县捐赠辽宁省的物资上写有辽河雪融 , 富山花开;同气连枝 , 共盼春来 , 巧妙融入辽河和富士山的意象 。 在日本群马县太田市捐赠给上海嘉定的物资上 , 一句志合者 , 不以山海为远;愿疫情平息 , 嘉太平安 , 巧妙融入两地地名 , 送来美好祝福 。 跋山涉水而来的援助物资 , 配以隽永诗文 , 患难时刻的共情与支持 , 深深打动中国人民 。

「人民日报」“寄语”折射文明之光(环球走笔)。  投桃报李 , 这是流淌在中华民族基因里的传统美德 , 也是当前中国携手世界各国合作抗疫的生动写照 。 面对疫情在全球多点暴发的严峻形势 , 中国已向80多个国家以及世界卫生组织、非盟等国际和地区组织提供紧急援助 , 中国地方政府、企业等也通过多种渠道向其他国家提供抗疫物资 。 写在中国援助物资上的寄语走向世界 , 中国人民的友好情谊传递四方 。

  人类文明姹紫嫣红 , 不同国家语言文字也各有特点 。 在共同挑战面前 , 人类的情感是共通的 , 能够跨越语言、文化的差异 。 中国向日本捐赠口罩时 , 不仅用中文写下雾尽风暖 , 樱花将灿 , 还引用日本俳句诗人小林一茶的樱花树之下 , 没有陌路人;给伊朗筹集的抗疫物资上 , 配有中文中国加油 , 伊朗加油;向法国援助的物资上 , 有三国蜀汉学者谯周的千里同好 , 坚于金石 , 也有法国作家雨果的名言团结定能胜利;捐赠意大利的物资上 , 既有意大利著名诗人但丁《神曲》中的冲破黑暗夜再见满天星 , 也有中国诗歌中关于中西文化交流的诗句古今中外不同的表达 , 诠释的都是人类命运与共、同舟共济、团结互助的智慧和理念 。

  中华文明素有包容的传统 , 也正是在这样的文明滋养下 , 中国人民懂得尊重和欣赏不同文明和文化 , 更能对其他国家遭遇的疫情感同身受 。 中国捐赠他国的物资上的寄语 , 大多汲取了捐赠对象国文化经典 , 展现出的真诚和善意赢得称赞 。 在中国援助韩国的抗疫物资上 , 印有出自新罗旅唐学者崔致远的道不远人 , 人无异国 , 和韩国古代诗人许筠的肝胆每相照 , 冰壶映寒月;消失吧 , 黑夜!黎明时我们将获胜!中国捐赠意大利的物资上印有意大利歌剧《图兰朵》的歌词 , 传递着同样的爱与希望中外文明的力量 , 拉近了彼此的距离 。

  科学暂时无法到达的地方 , 文明还会到达 。 抗疫物资上的美好寄语 , 折射出人类文明的亮光 , 在疫情的阴霾中给人以力量和希望 。 在这场全球战疫中 , 礼敬多彩文明 , 坚守人类命运休戚与共的理念 , 付诸团结一致的行动 , 人类定能赢得共同的胜利 。

新型肺炎疫情