尿滋醒是什么梗( 二 )


推测这可能出于《宋史》
3. 文言文翻译《鳝救婢》1. 翻译:
高怀中在扬州的小东门卖鳝鱼面 。(他)每天要杀数千条鳝鱼 , 有一位女佣对此感到怜悯 , 每天夜晚偷一部分水缸里的鳝鱼 , 由后门抛入河中 。这样经过了几年 。有一天 , 店里发生火灾 , 女佣仓皇逃出(店) , 被火所灼伤 , 被困在了河滨 , 到半夜睡着了 。醒来以后 , 发现不但痛苦减轻了 , 连灼伤的部位也好了许多 。她看到有一些河中的污泥堆积在伤口处 , 而周围淤泥上留下鳝鱼游过的痕迹 。她才知道是从前所放生的鳝鱼救了她 。高怀中被这件奇异的事感动 , 于是就停止营运 。等到拆除锅灶的时候 , (高怀中发现)下面有洞 , 很多活的鳝鱼在里面盘踞着 , (高怀中把它们)全部放回河中 。
2. 高怀中罢业原因是因为发现黄鳝也懂报答恩德 , 行为高尚 , 不比人差 , 因此不忍继续杀黄鳝 。
4. 杨生义狗文言文 阅读答案原文:
晋太和中 , 广陵人杨生 , 养一狗 , 甚爱怜之 , 行止与俱 。后 , 生饮酒醉 , 行大泽草中 , 眠不能动 。时方冬月燎原 , 风势极盛 。狗乃周章号唤 , 生醉不觉 。前有一坑水 , 狗便走往水中 , 还 , 以身洒生左右草上 。如此数次 , 周旋跬步 , 草皆沾湿 , 火至 , 免焚 。生醒 , 方见之 。
尔后 , 生因暗行 , 堕于空井中 。狗 *** 彻晓 。有人经过 , 怪此狗向井号 , 往视 , 见生 。生曰:“君可出我 , 当有厚报 。”人曰:“以此狗见与 , 便当相出 。”生曰:“此狗曾活我已死 , 不得相与 。余即无惜 。”人曰:“若尔 , 便不相出 。”狗因下头目井 。生知其意 , 乃语路人云 , “以狗相与” 。人即出之 , 系之而去 。却后五日 , 狗夜走还 。
译文:
晋太和年间 , 广陵有个姓杨的人 , 养了一条狗 。他特别喜爱这条狗 , 无论做什么事情都要带上它 。一次 , 这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后 , 就倒地睡着了 , 无法赶路 。当时正赶上冬天有人烧草燎原 , 当时风很大 。于是狗来回不停地叫 , 这个姓杨的人仍旧大醉不醒 。狗发现这个人前面有一坑水 , 于是跑到坑里 , 用自己的身体沾了水后然后抖落在主人身边的草上 。就这样反复来回了很多次 , 狗一点点一点点的移动步子把主人身边的草全都弄湿了 。当火燃烧到的时候 , 没有燃烧起来 , 主人躲过了被火焚烧的大难 。后来姓杨的人醒来 , 才发现 。
后来又有一次 , 这个人因为在天黑赶路 , 不小心掉到一空井里 。狗叫了整整一个晚上 。有人从这里过 , 很纳闷为什么狗冲着井号叫 , 过去一看 , 发现了这个杨生 。杨生说:“如果您能够救我出来 , 我肯应要优厚地报答您 。”那个人说:“如果你把你的狗送给我 , 我就救你出来 。” 杨生说:“这只狗曾把我从死地救活 , 不能给你 , (如果你要其他的东西)我就不会吝惜 。” 那个人说:“假若这样 , 我就不救你了 。” 狗在这时低头看着了看井里 , 杨生明白了狗的意思 , 于是对那个路人说 , 我愿意把狗送给你 。那个人于是马上救出了杨生 , 把狗栓上带走了 。
重点字词:
行止与俱:止 , 停止
燎原:放火烧荒
周章:来回环绕
狗便走往水中:走 , 跑
跬步:半步 , 此处指小步
方见之: 见 , 通 “现” , 发现
若尔:假若这样
生知其意:意 , 意思
狗夜走之: 走 , 逃跑
【尿滋醒是什么梗】 狗:通人性 , 智慧超凡
望采纳 , O(∩_∩)O谢谢
5. 求这篇文言文的译文孔觊 , 字思远 , 会稽山阴人 。少年时代就正直有气节 , 把明辨是非作为自己的责任 。他性情急躁 , 酗酒任性 , 每次喝醉总是整天不醒 , 对同僚多有欺凌轻慢 , 尤其不愿曲意侍奉权要得宠的人物 , 那些人无不对他又怕又恨 。他不置办产业 , 家里经常很贫困 , 财务无论多少 , 都不曾在意 。他做二府长史 , 典签谘事时 , (手下人都很畏惧他)他不叫上前他们不敢上前 , 他不让离开他们不敢离开 。虽然喝酒的日子居多 , 但他却清楚地了解政事 , 酒醒的时候判决 , 不曾有过阻滞 。众人都说:“孔公一月二十九天醉 , 胜过世人二十九天醒 。”世祖每次想引见他 , 总是先派人看他酒醒了没有 。