英文名annie给人的感觉 annie怎么读( 二 )


唐伯虎直言,自己其实有“舞台恐惊症”,面对中国歌曲不一样的演绎难度,她内心顶着巨大的压力,希望自己能做到“形似神也似”的境界 。“或许在别人看来,我作为一个外国人,已经模拟得很像了,但我还是希望自己在唱歌时能够挣脱外国人这个身份,真正表达出歌曲的内涵 。”她解释道 。
每当学习一首新歌时,唐伯虎会先把歌词的每个字都查一遍,“我先要明白这首歌在讲什么故事,理解歌词的灵魂在哪儿,才能换位思索,把歌曲唱明白 。”咬字、韵律、重音…她经常会碰到很多演唱的问题,但她明白,这并非一日之功,只得一句句不断训练,慢慢磨出来想要的声音 。
在一次月赛中,唐伯虎演绎了一首《花木兰》 。当看到父亲也来到了节目现场时,一向刚强的她在舞台上大哭了一场 。“这首歌代表了我当时的心情,我特殊希望大家看到真正的我,想让大家了解到我的努力 。父母虽然对音乐这条路并不了解,却一直在给我无条件的支持,这让我更坚定了继承努力的决心 。”
唐伯虎认为自己是一个勇于挑战的女孩,“生活永远会有挑战和惊喜,必须得去接受和认真面对,用最好的方式解决 。”在同为音乐制作人的挚友鞠红川的支持下,她们一起参加了《中国新歌声》第二季,共同演绎了更多婉转悠扬的中国曲风的作品 。
在她看来,这仅仅是音乐梦想腾飞的开始 。她开始尝试翻译中国歌曲,希望做沟通东西方音乐的桥梁,将柔美的中国曲风带向世界舞台 。在一次翻译中国经典歌曲《康定情歌》的时候,唐伯虎发现,“直译会失去美感,也难以让外国人理解歌曲背后的故事”,她苦思冥想,最后以爱尔兰草原为原型进行新词创作,在原曲的基础上增添了当地特色的传统音乐风格,使《康定情歌》更好地走出去和落地 。
【英文名annie给人的感觉 annie怎么读】唐伯虎表示,现在很多人在研究东西方音乐融合,但最要害的是对两种文化的深刻理解,她希望自己能够多花时间继承研究和尝试 。“虽然现在已经有一些作品,但最好的永远是下一首 。”唐伯虎说 。她希望未来能做更多原创作品,成为被大家所认可的有才华的音乐制作人 。