外语|公利医院探索病区外语查房模式 为患者提供中医药“精准”服务

中医病房需要英语查房吗?在公利医院,这个答案不言而喻:太需要了。因为常常有不会说中文的“中医粉丝”慕名而来。不久前,乌克兰姑娘DARIA患上了肺炎后特别要求尝试中医药治疗。住进公利医院病房后,针对她的咳嗽、发热症状,唐苾芯主任团队运用宣肺化痰治咳的中药汤剂,迅速缓解其咳嗽症状;针对液体输注对静脉的刺激作用,运用中药外敷的方法,舒缓静脉局部症状,使抗感染治疗得以足量足程,从而有效减轻炎性渗出及实变吸收。DARIA说:“这次住院就像上了一期中医课程,每天医生查房的时候,都用英语给我讲课。”在外语对话过程中,医生将中医药的基础知识自然地融入,“我觉得好有意思,感觉摸到了草木药性与肌理脉络的一点点‘皮毛’。”无独有偶,来自巴勒斯坦的科夏,在肺癌化疗中出现肛周脓肿。当时他的身体比较虚弱,于是潘友珍主任团队给他采用中医手术,通过中药内服、外用等综合治疗手段,取得的效果大大超过科夏的预期。同样,每天的查房也是采用外语进行。唐苾芯表示,外语查房,正渐渐变成了一门医护人员的必修课。“人与人之间的沟通,就是通过语言的交流、技术的交流等进行的。中国传统文化正在越来越国际化。对于中外文化交流而言,中医药就也可以作为其中一个载体。”公利医院中医学部自2008年起,在全国基层名中医吴昆仑主任带领下,现任中医教研室主任唐苾芯和中医学部都乐亦主任的共同努力下,不断探索病区外语查房的模式和内容,让住院的外国病人能够跨越语言障碍,得到中医药“精准”服务。此外,每年还承担来自上海中医药大学国际交流学院外国留学生、上海交通大学医学院留学生等带教任务,目前已为200余名留学生提供中医药带教服务。通过中医药带教,中医药文化的种子已悄然播入了外国留学生的心田,并随他们的流动而走向世界。选稿 方休本站编辑 夏睿撰稿 张琪