反文旁和折文旁的区别

“文”、“反文”及“折文”
大家所作的中国汉字中 , 有很多反文旁的字 。比如大家经常常说的“基础教育改革” , 教和改便全是反文旁的字 。反文旁 , 有许多人认为便是一个“文”字 , 实际上彻底不对 。很多人因为历史时间的缘故 , 中小学校的基本较为欠缺 , 沒有搞清楚一些偏旁部首的含意 , 有时便会“出洋相” 。我还记得一位重点大学的文史类专家教授在一个知名的电视机文化艺术专题讲座综艺节目中以前那样说:“我很认真地告知大伙儿 , 教者 , 孝之文也!”这名老先生注重“孝”道的情绪能够了解 。可是 , 他“很用心”地把教字分解成“孝之文”就不对 , 上下两侧都不对 , 这儿且说右边 , 那不是文只是“反文” 。


反文旁和折文旁的区别

文章插图
反文与文不一样吗?含意彻底不一样 。
文是纹路 , 延伸出文本、文章内容(文章内容原本便是纹路的含意) , 再延伸出文化艺术 , 有文化的尊称文人墨客、文雅的 。把文做为偏旁部首也就是说是“组字控制模块”的字 , 并不是许多  , 如斌 , 现如今多被别人为人处事名;斐 , 有不一样颜色纹路的;斑 , 有杂点纹路或黑斑的 。
而反文旁原来的写法是攴(pu1 , 音扑) , 攴是一个象形字 , 它的正下方是又 , 像一只手 , 手上拿着一根棍棒一类的物品 , 因此 攴是用木棍打 , 古人的表述是“小击” , 也就是并不狠命地去打 。
因此  , 有反文旁的字 , 其本义都和用木棍去敲击相关 。如攻、败、救这类的 , 自然一看就了解与敲击相关 , 不需多讲 。别的反文旁的字 , 也都这般 。大家且看好多个稍微必须说一两句的 , 从字的笔画少的刚开始例举:
收 , 便是捕、取 。收捕、收监便是抓起來 。本义攻占 , 占据 。丰收 , 便是秋季把完善的谷物取回来家中 , 能够想像古时候干这件事情时也经常产生纠纷案件 。
攷 , 便是打 。这个字 , 之后经常被写成考 。又之后 , 考打写成了拷打 。攷察一个物件 , 首先用小棍子敲一敲 , 之后也写成调查 。现如今的《参考消息》的刊头依然写成参攷信息 。
改 , 变动、变更 。李阳冰(诗仙李白的族叔、文字学家)说:“己经历 , 攴之即改”(过、过失) 。李阳冰得话与民间谚语“不打不成才”、“棍棒出孝子贤孙”类似如出一辙 。
政 , 改正、执政 。用棍棒使民踏入靠谱 , 它是古时候就会有的事儿 。
效、像 , 效法 。逼迫效法的方法自然是棍棒 。
教 , 教师拿着粉笔让学员效法教师 , 也就是说 , 教师拿着粉笔让孩子学习测算 。这个字的左侧 , 事实上并并不是一个孝 , 只是“上爻下子” , 爻便是测算(理论的测算 , 比如卜筮) 。
由此可见 , 古时候做这种事儿 , 都和棍棒相关 。
当由篆字变成篆书必须迅速撰写的情况下 , 攴就写成了攵 。模样就与文差不多了 , 可是 , 攵与文的意思又决然不一样 , 弄棍使棒的 , 与文雅的恰好反过来 , 称反文更为适合了 , 因此 这一偏旁部首被称作反文旁 。如今有些人说 , 攵的模样像相反的文 , 实际上不对 。古人好用公文如寄信、写契约书这些 , 全是笔写的 , “文”写的略微快一点 , 就与“攵”一样了 , 绝不会把文的一点写成一捺放进最右侧去的 。下边的图上都是文的正楷字 , 由图由此可见 , 从外观设计而言 , 文与反文仅有同样的 , 沒有反过来的 。因此  , 说反文是上下相反的文 , 那时彻底沒有大道理的 。
在传统式的按偏旁编辑的词典中 , 反文旁的字 , 要到“攴部”寻找 , 决不会是到“文部” 。
与攵类似的“文本控制模块” , 除开文以外 , 也有2个(具体样子难以辨别 , 请细心看) , 那便是夂和夊 。如今有些人把这两个都称之为“折文旁” 。
先说关键的不一样 , 反文“攵”与文都是四画 , 而夂和夊却全是三画 。反文攵的一横与一撇是分离来写的么加一笔 , 而夂与夊两字的横折则全是持续的一笔 , 因此 称之为“折文旁” 。2个折文旁夂与夊的不同点取决于一捺的是不是左右 , 但是在事实上难以分 , 他们构成字以后 , 从字型上通常写的一样 , 现如今的經典辞书《汉语大字典》、《汉语大词典》就把这两个偏旁合拼了 。
夂(zhi3 , 音指 , 或zhong1 , 音终) , 本义是以后边送 , 也有些人觉得它是“终”字的古体 , 终也就是最终 。一年四季 , 冬季为终 。带有夂的字 , 有冬、终、夆(本义排斥、相遇;以夆为偏旁的字许多)、夅(本义收服 , 降、隆、赣等字原本都以夅为成分)、各 , 处等许多字 。
夊(sui1 , 音虽) , 古人觉得这个字像有些人“拉后腿” , “夊夊”便是走得比较慢的模样 。含夊的字 , 有复(回去走 , 回家)、夌(超过 , 为此为偏旁的字许多) , 夋(走得慢 , 也是有许多 以它为偏旁的字)、夏(像紳士样子行走的人 , 古“我国”人即中华族人 , 见《 说“夏”》2015-6-26 , 等 。也有两字也是如今大家经常提及的 , 一个是愛 , 另一个是憂 。他们的下边都是有这一“拉后腿”的“夊” 。有些人为把他们简单化变成爱和忧而很一些怨言 。实际上 , 愛和憂这两字的本义全是行走的模样 , 与如今大家常说的爱(love)和忧虑(worry)不相干 。愛和憂表明爱(love)和忧(worry)全是古人的假借字 , 事实上便是写一个同音词的别字(详细《从爱字和忧字说起》2012-8-13 , 
尽管在字里不易看出去成分是反文攵与折文夂或夊的区别 , 有一个差别实际上是显著的 , 那便是他们的部位:
反文攵都出現在字的右侧;
做为与“后边”相关的夂 , 一般都会字的上边;
与“慢慢走”相关的夊 , 则通常出現在字的下面 。
我发现了 , 这倒是文本有史以来一件有点儿意思的事儿 。
【反文旁和折文旁的区别】转截文中请联络创作者获得受权 , 另外请标明