银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析

以下内容含脚本,或可能导致页面不正常的代码:点此链接阅读体验更佳:财迷精选‖银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析(中英双语)
银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析
财迷按:现实比小说更精彩 。 且不谈鑫茂大厦的处长居然亲自成为电车痴汉类活剧主演 , 一举打破了我国金融系统生活作风纸醉金迷 , 莺歌燕舞的传闻:
银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析

银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析
单是股市 , 昨晚到今日就上演了一幕幕惊心动魄的连环戏剧——欧美股市下跌引发包括亚洲股市在内的全球股市下跌 。 具体数据如下:股票•截至下午4点 , 标准普尔500指数下跌1.2% 。 纽约时间 。•Stoxx欧洲600指数下跌3.2% 。•MSCI亚太指数下跌1% 。货币•彭博美元即期指数上涨0.6% 。•欧元下跌0.7%至1.1763美元 。•日圆兑美元下跌0.1%至104.72 。债券•10年期美国国债收益率下降两个基点 , 至0.67% 。•德国10年期国债收益率下跌五个基点 , 至-0.53% 。•英国的10年期国债收益率下跌3个基点 , 至0.157% 。大宗商品西德克萨斯中质原油下跌3.6%至每桶39.64美元 。黄金下跌了2.1% , 至每盎司1,910.78美元 。白银下跌8% , 至每盎司24.63美元 。今天财迷就推出4篇文章 ,让大家了解市场情况 , 以便趋利避害 。 其中 , 大部分文章认为股市下跌是因为:1)美国大法官指定和9.29总统大选辩论临近 , 带来不确定性 。 2)疫情在欧洲有反复 。 3)大银行因为被指控洗钱影响银行股 。 4)针对抖音微信等APP的禁令也会影响股市 。一些人指出 , 接下来或者有抄底机会 。 周末财迷另有长文 , 敬请期待 。以下为正文:第一篇文章:《银保监会一处长地铁猥亵被拘留是怎么回事?真相来了!》
银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析
银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析。上图来源自网络 , 与文中人物无关
来源:北京晚报作者:李微敖近日 , 多个消息源向经济观察网采访人员证实 , 中国银保监会一李姓处长 , 在2020年8月北京警方打击地铁、公交车等场所“色狼”的专项行动——“猎狼行动”中被当场抓获 , 随后被行政拘留10日 。银保监会是否已经、或者将对该处长做何处分?2020年9月16日 , 银保监会机关纪委一位工作人员回复经济观察网采访人员的问询时表示 , 此事需联系银保监会的对外新闻发布机构 。而从9月16日至9月21日 , 经济观察网采访人员就此通过电话、短信等方式 , 多次联系银保监会办公厅主任、新闻发言人肖远企 , 但始终未得到他的答复 。北京警方的“猎狼行动”始于2017年 , 当年6月 , 北京市公安局公交总队成立了“猎狼小组” , 专门打击在地铁、公交上对女性实施猥亵的行为;随后 , 北京市公安局公交总队所属32个派出也相继成立了“猎狼”小组 。 这项行动持续至今 。2020年8月12日 , 北京市公安局公交总队对外通报:按照“猎狼行动”工作部署 , 北京市公安局公交总队公益西桥站派出所专门在地铁4号线打击色狼 。 8月10日上午 , 公益西桥站派出所民警刘博、王一龙在地铁4号线北京南站站至西单站开展工作 , 在菜市口站站台 , 一位中年男子李某引起了他们的注意 。民警发现:“李某在等车时候总是故意用身体靠近女乘客 , 眼睛不时四处偷瞄 , 根据以往经验 , 李某看起来较为可疑 。 于是两名民警秘密跟随 , 暗中观察他是否有异常行为 。 果然 , 列车进站后 , 李某尾随一名女乘客上了车 , 随后趁人多拥挤 , 就开始了自己的小动作 , 用手摸女乘客的臀部 。 他的行为被跟随民警尽收眼底 , 民警做好取证工作后 , 当场将嫌疑人抓获 。 ”随后的审讯中 , 现年44岁的李某“对自己的猥亵违法事实供认不讳” , 公交警方依据《治安管理处罚法》相关规定 , 将他行政拘留10日 。多位银保监会的工作人员对经济观察网采访人员证实 , 这位现年44岁的李某 , 即为银保监会财务会计部(偿付能力监管部)的一个处长 。李某作案被抓获的北京地铁4号线菜市口站 , 距离银保监会的机关办公地点 , 只有3站的距离 。第二篇文章:《股市多空激战正酣:科技股反弹缓和了银行股大跌导致股市损失减轻》
银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析
来源:彭博社作者:RitaNazareth and Claire Ballentine时间:2020年9月21日 上午5:12 [GMT+8]Updated on 2020年9月22日 上午4:44 [GMT+8]KEYS:要点:Globallenders plunge with suspect flows under scrutiny全球放贷机构陷入可疑资金流审查Stimulusprospects darken with partisan strains over Court党派之争激化了高等法院(关于金斯伯格大法官身后事)的紧张 , 刺激市场认为前景黯淡Stockspared losses as a rebound in some tech giants tempered concern over cloudyprospects for economic stimulus and a report about suspicious transactions atglobal banks. Bonds and the dollar rose.由于一些科技巨头的反弹缓解了人们对经济刺激前景阴暗的担忧以及有关全球银行可疑交易的报道 , 股市回吐了跌幅 。 债券和美元上涨 。Afterapproaching the threshold that many investors consider to be a marketcorrection, the S&P 500 came off session lows as the Nasdaq 100 climbed.Commodity and industrial shares still led the benchmark gauge to its lowest inalmost two months. JP Morgan Chase & Co., Bank of America Corp. andCitigroup Inc. slumped more than 2%. Carnival Corp. and American Airlines GroupInc. paced losses in travel companies on worries that an increase incoronavirus cases could prompt further lockdown measures.在逼近许多投资者认为是市场回调的门槛之后 , 随着纳斯达克100指数攀升 , 标普500跌至盘中低点 。 大宗商品和工业股仍领跌基准指标至近两个月来的最低点 。 摩根大通(JP Morgan Chase&Co.) , 美国银行(Bank of America Corp.)和花旗集团(Citigroup Inc.)下跌逾2% 。 由于担心冠状病毒病例增加可能促使采取进一步的封锁措施 , Carnival Corp.和American Airlines Group Inc.加快了航空公司类股票的亏损 。The eruption of a partisan battle over replacing SupremeCourt Justice Ruth Bader Ginsburg damaged already-slim prospects for anotherround of fiscal stimulus. Speaker Nancy Pelosi and House Democrats released astopgap government funding bill without support from the White House or SenateRepublicans. Federal Reserve Chairman Jerome Powell said the economy is improving, but has a long way to go before a fullrecovery from the pandemic. Former Food and Drug Administration CommissionerScott Gottlieb warned the U.S. may experience “at least one more cycle” of thevirus in the fall and winter.为取代最高法院大法官露丝·巴德·金斯堡(Ruth Bader Ginsburg)而进行的游击战爆发 , 损害了已经被瘦身的新一轮财政刺激方案的前景 。 议长南希·佩洛西(Nancy Pelosi)和众议院民主党议员在没有白宫或参议院共和党支持的情况下发布了权宜之计的政府资助法案 。 美联储主席鲍威尔(Jerome Powell)表示 , 经济正在改善 , 但要从大流行中完全恢复 , 还有很长的路要走 。 美国食品药品监督管理局前局长斯科特·戈特利布(Scott Gottlieb)警告说 , 美国可能在秋季和冬季经历“至少一个周期的循环” 。Meanwhile, a new investigation bythe International Consortium of Investigative Journalists said some big globalbanks “kept profiting from powerful and dangerous players” in the past twodecades even after the U.S. imposed penalties.同时 , 国际调查采访人员联合会的一项新调查显示 , 即使在美国实施惩罚后 , 过去二十年来 , 一些大型全球银行也“继续从强大而危险的参与者中获利” 。“Maybe there are worries we will seeanother wave of lockdowns. We also have U.S. political risk rising,” accordingto Jeffrey Kleintop, chief global investment strategist at Charles Schwab Corp.“There are some concerns there could be more fines in place onfinancial-services institutions,” and that could further hit earningsestimates, he said.“也许有人担心 , 我们将看到另一波禁足 。 查尔斯·施瓦布公司(CharlesSchwab Corp)首席全球投资策略师杰弗里·克莱因托普(JeffreyKleintop)说 , “美国的政治风险也在上升 。 有人担心金融服务机构可能会被处以更高的罚款 , 这可能会进一步影响收益预期 , 他说 。These are some of the main moves inmarkets:Stocks· The S&P 500 dipped 1.2% as of 4 p.m. New York time.· The Stoxx Europe 600 Index sank 3.2%.· The MSCI Asia Pacific Index slid 1%.Currencies· The Bloomberg Dollar Spot Index jumped 0.6%.· The euro sank 0.7% to $1.1763.· The Japanese yen weakened 0.1% to 104.72 per dollar.Bonds· The yield on 10-year Treasuries dipped two basis points to 0.67%.· Germany’s 10-year yield fell five basis points to -0.53%.· Britain’s 10-year yield declined three basis points to 0.157%.Commodities· West Texas Intermediate crude fell 3.6% to $39.64 a barrel.· Gold depreciated 2.1% to $1,910.78 an ounce.· Silver sank 8% to $24.63 per ounce.这些是市场上的一些主要举措:股票•截至下午4点 , 标准普尔500指数下跌1.2% 。 纽约时间 。•Stoxx欧洲600指数下跌3.2% 。•MSCI亚太指数下跌1% 。货币•彭博美元即期指数上涨0.6% 。•欧元下跌0.7%至1.1763美元 。•日圆兑美元下跌0.1%至104.72 。债券•10年期美国国债收益率下降两个基点 , 至0.67% 。•德国10年期国债收益率下跌五个基点 , 至-0.53% 。•英国的10年期国债收益率下跌3个基点 , 至0.157% 。大宗商品西德克萨斯中质原油下跌3.6%至每桶39.64美元 。黄金下跌了2.1% , 至每盎司1,910.78美元 。白银下跌8% , 至每盎司24.63美元 。第三篇文章:《亚洲股市继续了全球股市的下滑》Asian stockmarkets continue the global fallout分页标题
银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析

银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析
来源:BBCKEYS:要点:Stockmarkets in Asia suffered on Tuesday from the fallout from UK and US investorsworried about a rise in coronavirus cases.受英国和美国投资者对冠状病毒病例增加的担忧影响 , 亚洲股市周二遭受重创 。The biggest falls in the region were recorded in Australia, where shareshit a three-month low.该地区跌幅最大的地区是澳大利亚 , 其股价创三个月低点 。Investors have also been rattled by dimming hopes for more financialsupport for the US economy.投资对于美国经济获得更多金融支持的希望也落空了 。Stock markets fell across South Korea, Hong Kong and China, while Japan wasclosed for a public holiday.韩国 , 香港和中国大陆股市下跌 , 而日本因公众假期休市 。On Monday, UK and US stock markets suffered heavy losses over fears that arenewed rise in coronavirus cases will blight economic prospects.More than £50bnwas wiped off UK shares, and caused similar falls across European and US stockmarkets.周一 , 由于担心冠状病毒病例再度上升将打击经济前景 , 英国和美国股市遭受了重创 。 股市中超过500亿英镑蒸发 , 并在欧洲和美国股市造成类似的下跌 。The negativesentiment spread into Asia, which has previously been the focus of optimismfrom China""""s continued economic recovery.负面情绪蔓延到亚洲 , 此前亚洲一直因为中国经济持续复苏而持续处于乐观状态 。Australianshares were dragged to their lowest level since mid-June, under pressure by itsmining and energy stocks.在矿业和能源股的压力下 , 澳大利亚股市跌至6月中旬以来的最低水平 。Majormining firms BHP Group and Rio Tinto both fell around 2%.大型矿业公司必和必拓集团和力拓均下跌了约2% 。Multipletensions多重紧张"Thebiggest issue for local markets is how the battle for tech sector superdominance plays out between the US and China, which is getting viewed throughthe lens of the ByteDance /Oracle -Walmart deal," said Stephen Innes, amarket strategist at Sydney-based financial firm AxiCorp.悉尼市场策略师史蒂芬•英尼斯说:“本地市场最大的问题是中美之间如何争夺科技领域的超级优势 , 而这正是通过字节跳动/甲骨文与沃尔玛达成的交易 。 ”的金融公司AxiCorp 。"Electionrisk is also coming to the fore with the first US election debate on the 29th,which is compounding things," he added.他补充说:“随着29日美国第一次大选辩论 , 选举风险也日益凸显 。 ”InEurope, banking shares were affected by an extra set of concerns as allegationsof money-laundering surfaced in leaked files.在欧洲 , 由于洗钱指控在泄露的文件中浮出水面 , 银行股受到一系列额外担忧的影响 。HSBC,the bank at the centre of the scandal, saw its share price fall 5.3% in London,but the revelations dragged down the entire sector, with other big banksdropping by a similar amount.处于丑闻中心的汇丰银行(HSBC)在伦敦的股价下跌了5.3% , 但这一消息拖累了整个行业 , 其他大型银行的跌幅也差不多 。HSBC""""s shares have hit a 25-yearlow and they continued to slide in Hong Kong on Tuesday fallinganother 3%.汇丰银行的股价已跌至25年低点 , 周二在香港继续下滑 , 跌幅达3% 。第四篇文章:《Fundstrat的汤姆·李(Tom Lee)说 , 股市现在“处于危险之中” , 但有四个理由应促使投资者利用巨大的购买机会》
银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析
来源:MarketsInsider作者:MatthewFox"I thinkthe market is dangerous now," Tom Lee said in an interview with CNBC""""sScott Wapner on Monday, pointing to the uncertainty in Washington, D.C.,heading into the upcoming November election and a potential violent rotationout of tech stocks and into cyclicals.汤姆·李(Tom Lee)周一在接受CNBC的斯科特·瓦普纳(Scott Wapner)采访时说:“我认为现在的市场很危险 。 ”他指出华盛顿特区(政局)的不确定性 , 即将到来的11月大选以及可能从科技股和周期性股轮流暴跌 。But long-terminvestors need not worry, and should instead look to take advantage of a hugebuying opportunity in stocks, Lee said.Lee说 , 但长期投资者不必担心 , 而应该利用股市巨大购买的机会 。Lee added thathe expects the stock market to put in its bottom before the November 3election.李补充说 , 他预计股市将在11月3日大选之前触底 。Here are fourreasons why investor should buy the recent sell-off in stocks.这是投资者为什么要购买最近抛售股票的四个原因 。Amid athree-week sell-off led by technology stocks, the stock market is in a"dangerous" place right now, Fundstrat""""s Tom Lee said in an interviewwith CNBC""""s Scott Wapner on Monday.Fundstrat(著名市场研究机构)的汤姆·李(Tom Lee)周一在接受CNBC的斯科特·瓦普纳(Scott Wapner)采访时说 , 在科技股主导的三周抛售中 , 股市目前处于“危险”的位置 。But besideslooking to take advantage of a huge buying opportunity, long-term investorsshouldn""""t do anything, according to Lee.但除了寻求利用巨大的购买机会外 , 力认为长期投资者也不应采取任何行动 。The danger instocks right now is two-fold: First, political uncertainty headed into theNovember election will cause volatile trading, and second, an economic recoverywould likely fuel investors to sell technology stocks in favor of cyclicalstocks.目前 , 股票的危险有两方面:第一 , 进入11月大选的政治不确定性将导致交易波动 , 第二 , 经济复苏可能会促使投资者抛售科技股 , 而转而使用周期性股 。The onlyproblem is there""""s a lot of supply of technology stocks, and little supply ofcyclical stocks, which could lead to a violent rotation rally if Lee""""sexpectations come to fruition.唯一的问题是 , 科技股的供应量很大 , 而周期性股的供应量很少 , 如果李的期望成真 , 这可能导致剧烈的轮换上涨 。Growth andtechnology stocks have been the leaders of the stock market in recent weeks,months, and years, and they now make up 76% of the market cap.在最近几周 , 数月和数年中 , 增长和技术类股票一直是股票市场的领导者 , 现在它们占市值的76% 。"You havea three-to-one ratio where if people do have to rotate out, there""""s a lot oflarge cap they have to get out of and not a lot of epicenter to get into, so Ithink that""""s what makes it dangerous," Lee said.“您有一个三比一的比率 , 如果人们确实必须轮换 , 他们必须抛掉大量股票 , 而要进入市场的人就没有很多 , 所以我认为这很危险 , 李说 。Still, Lee saidhe believes that ultimately the stock market will put in its lows prior to theNovember 3 election, and offered four reasons why investors should takeadvantage of the recent market sell-off and buy the dip.尽管如此 , 李仍表示 , 他相信股市最终将在11月3日大选之前跌至低点 , 并提供了投资者应利用近期市场抛售并买入逢低买入的四个原因 。1. "TheVIX is actually not making a new high."1.“ VIX实际上并未创出新高 。 ”2. "We""""vegot $4.4 trillion in cash on the sidelines."2.“我们有4.4万亿美元的现金待命 。 ”3. "Weknow that the PMIs are telling us a pretty vigorous recovery is underway."3.“我们知道采购经理人指数正在告诉我们正在进行相当大的复苏 。 ”4. "TheFed is accommodative."4.“美联储宽松 。 ”While Leeremains bullish on stocks and is sticking to his 3,525 S&P 500 year-endprice target, that""""s not to say he doesn""""t see more downside from currentlevels.Lee仍然看好股票 , 并坚持其3,525点S&P 500的年底价格目标 , 但这并不是说他认为当前水平不会有更多下跌空间 。Lee said thatthe market could test its "magnetic" 200-day moving average, whichwould represent 6% downside from Friday""""s close.Lee表示 , 市场可能会测试其“磁性”的200日移动均线 , 这将较上周五收盘价下跌6% 。Noting that themarket is as oversold today as it was in late March, Lee said he would belooking at the recent sell-off in stocks as an opportunity, "not assomething to try to sell to avoid 4% downside."Lee指出 , 今天的市场与三月下旬一样超卖 , 他表示 , 他将最近的抛售视为一个机会 , “而不是试图避免4%下跌的尝试 。THE END.分页标题
银保监会处长被当“色狼”拘留及寰球股市大跌分析